沪江

今年最丧的45句话在这儿,独家法语版拿好不谢!

沪江法语Riche木头羊 2017-07-09 15:00

话说,今年五一的时候,传说中的丧茶终于在上海开张了,简直不要太火,
最近,这种唯恐天下不乱的人又开起了“爱无能小酒馆”
丧能力有过之而无不及,
似乎一夜间全国人都不喝鸡汤了,全都一转身喜欢上了破罐子破摔

这也不难理解啦,
人生已经如此艰难,何不落井下石??
为了顺应这种历史潮流,小编给大家搜罗来了今年最丧的45个句子,并全部翻译成法文
最后祝大家丧得精致!
01“
失败并不可怕
可怕的是你还相信这句话
L'échec n'est pas horrible.
Ce qui est horrible, c'est que vous croyez cela.
”02“
你以为有钱人很快乐吗?
他们的快乐你根本想象不到
Vous pensez que les riches sont heureux?
Non, la façon dont ils sont heureux est au-delà de votre imagination.
”03“
你们之所以喝鸡汤
是因为肉被别人吃了
Si vous avez pris 《le bouillon de poulet pour l'âme》.
C’est que quelqu'un d'autre a déjà mangé le poulet.
心灵鸡汤:Bouillon de Poulet pour l'âme
”04“
条条大路通罗马
而有些人就生在罗马
Tous les chemins mènent à Rome.
Pourtant, certaines personnes y vivaient dès leur naissance.
”05“
别灰心
人生就是这样起起落落落落
落落落落落落落落落落落落落落落落落落落落落落
Ne soyez pas découragé.
La vie est pleine de hauts et de bas,
et tous les bas après ces bas.
”06“
有些人出现在你的生命里
是为了告诉你:你真好骗
Certaines personnes vous viennent dans votre vie
C’est pour vous faire savoir que vous êtes tant facile à duper.
”07“
比一个人吃火锅更寂寞的是
一个人没有钱吃火锅
Qu'est-ce qui rend encore plus solitaire qu'avoir un pot-au-feu seul?
C’est que vous n’avez même pas les moyens de le payer.
”08“
你不努力一下
怎么知道什么叫绝望呢?
Si vous n'essayez pas,
Comment pouvez-vous éprouver le désenchantement ?
”09“
男女之间一定有纯真的友谊
因为每一个认识我的女生
都说最多只能跟我做朋友
Il doit y avoir une véritable amitié entre garçons et filles.
Parce que chaque fille que je connais m'a dit que
Nous ne pouvions être que des amis.
”10“
比尔·盖茨休学创业成了世界首富
但人家休的是哈佛大学
Bill Gates est devenu l'homme le plus riche
En interrompant ses études avant de créer sa propre entreprise.
Mais l'école qu'il a abandonnée est Harvard.
”11“
不要没完没了地修图
你现实中长得不好看我们都知道
Ne retouchez pas les photos sans cesse.
Nous savons que vous avez l'air laid dans la réalité.
”12“
你无法用钱买到幸福
因为你没有钱
Vous ne pouvez pas acheter le bonheur avec de l'argent,
Parce que vous n'avez pas d'argent.
”13“
最怕你一生碌碌无为
还安慰自己平凡可贵
Le pire cauchemar est que vous ne réalisez rien dans votre vie
et parvenez à vous consoler qu’il est une bénédiction d'être commune.
”14“
不要看别人表面上一帆风顺
实际上,他们背地里,也是一帆风顺
Certaines personnes nous donnent l’impression d’avoir le vent en poupe.
En effet, ils ont le vent en poule.
”15“
受够了又肥又丑的自己吗?
快去健身房吧,光丑就行了
Fatigué d'être gros et laid?
Alors, allez à la salle de gym. Soyez tout simplement laid!
”16“
你无法叫醒一个不回你消息的人
但是红包可以
Vous ne pouvez pas réveiller quelqu'un qui ne veut pas répondre à votre message.
Mais l’enveloppe rouge/l’argent le peut.
”17“
虽然你单身
但你胖若两人
Bien que vous soyez célibataire,
Vous occupez l'espace comme deux.
”18“
好女孩只得到了好字
而漂亮女孩却得到了所有
Une bonne fille a une bonne réputation.
Pourtant, une jolie fille a tout.
”19“
爱笑的女生运气不会太差
说实话,如果一个女生运气一直不好
我不知道她怎么笑得出来
Une fille qui rire beaucoup a généralement de la fortune de son côté.
Franchement, je ne sais pas comment une fille peut rire si elle connaît toujours les malchances dans sa vie.
”20“
像我这种连名牌都不认识几个的人
有时候连别人在炫富都感觉不到
Avec une connaissance aussi limitée des marques,
Je ne peux pas les reconnaître, même si certaines personnes montrent leur richesse.
”21“
当你觉得自己又丑又穷、一无是处时
别绝望,因为至少你的判断还是对的
Si vous vous sentez moche, pauvre et inutile,
Ne soyez pas déçu.
Au moins, vous avez un bon jugement.
”22“
喜欢一个人就去表白
万一成备胎了呢
Si vous avez envie de quelqu'un, allez le lui dire.
Il est possible que vous deveniez le plan B.
”23“
哪有什么选择困难症
还不是因为穷
Il n'y a pas une telle chose appelée allodoxaphobie.
Vous êtes simplement pauvres.
”24“
你只知道人家化妆比你好看
却不知道,她们卸了妆
不仅比你好看,皮肤还吹弹可破
Vous savez seulement qu'elles sont plus jolies que vous après leur maquillage.
Ce que vous ne savez pas, c'est:
Sous ce maquillage, non seulement elles sont plus jolies que vous, elles ont également une peau parfaitement bonne.
”25“
为什么总是天妒英才呢?
因为没人管笨蛋活多久
Pourquoi le Dieu donne-t-il toujours la mort aux jeunes génies ?
Parce que personne ne se moque de s'occuper des idiots.
”26“
当上帝给你关上一扇门
他还会顺便把窗子也一起关了
Quand Dieu vous ferme une porte,
Il ferme aussi toutes les fenêtres.
”27“
一些人常会被骂,说每天像猪一样爱睡懒觉
真的是太委屈了,猪都比你起得早
On dit que certaines personnes sont des cochons parce qu'elles font la grasse matinée.
Ce n'est pas juste, les porcs se lèvent plus tôt que vous.
”28“
学校的厕所为什么放镜子?
是为了让你知道:人丑就要多读书
Pourquoi les écoles installent-elles des miroirs dans les toilettes?
Parce qu'ils veulent que vous sachiez:
Avec votre apparence insatisfaisante, votre seule chance est d'étudier.
”29“
人生很多事,终究会随着时间好起来
比如很多人原本只是胖,久了就变好胖
Les choses s'améliorent avec le temps.
Par exemple, certaines personnes étaient grosses et elles devenaient finalement bien grosses.
”30“
这段日子迷茫又黑暗
撑过去了会有下一个黑暗等着你
Les jours sont sombres et troublés maintenant.
Continuez le chemin, afin que vous puissiez voir plus d'obscurité au-delà.
”31“
生活不止眼前的苟且
还有前任的喜帖
La vie n'est pas tout le désordre que vous voyez,
Mais aussi ceux que vous verrez,
Comme l'invitation de mariage de votre ex.
”32“
许多人说北上广深机会多
但没人说那是你的呀
Les gens disent qu'il y a plus de possibilités dans les métropoles.
Mais quelqu'un at-il jamais dit qu'elles étaient les vôtres ?
”33“
谁说你没有毅力的?
单身这事你不就坚持了好几十年么
Qui a dit que vous manquiez de persévérance?
Vous avez réussi à être célibataire pendant des décennies!
”34“
女追男隔层纱
那得男的本来就对你有好感
不然隔的基本都是铁丝网,还是带电的那种
Ils disent qu'il est facile pour une fille de poursuivre un homme,
Il n’y a qu’une toile entre vous.
Mais il faut que l'homme ait déjà un coup de foudre pour vous.
Sinon, ce dont vous avez besoin de traverser serait un tas de fil de fer barbelé avec de l'électricité.
”35“
当你失败的时候
身边会有一群关心你的人
他们会问你发生了什么
听听你的失败经验
然后心满意足地离开
Lorsque vous échouez, il y aura des gens qui s'en soucient.
Ils viennent et demandent.
Ils écoutent.
Et ils partent avec satisfaction.
”36“
等你老了,走不动了
我就每天用轮椅推你到广场上去
让你看着我和别的老头跳舞
Lorsque vous vieillissez et perdez la capacité de marcher,
Je vais vous emmener à la place en fauteuil roulant tous les jours
Pour que tu me regardes danser avec d'autres hommes d'un grand âge.
”37“
有的人是来爱你的
有的人就是来给你上课的
Certaines personnes viennent vous aimer.
Certaines personnes viennent vous faire la leçon.
”38“
如果一个人秒回了你
只能说明这个人在玩手机
Si quelqu'un vous répond immédiatement à votre message,
Eh bien, vous pouvez être sûr qu’il est en train d’utiliser son téléphone.
”39“
你以为他是不会表达
其实他只是不想跟你讲话
Vous pensez qu'il est maladroit de mots.
Mais le fait est qu'il ne veut tout simplement pas vous parler.
”40“
喜欢一个人一定要去表白
不被拒绝一下,你还真以为自己是小仙女呢
Si vous avez un coup de foudre pour quelqu'un, allez lui dire.
Parce que sans son rejet, vous vous prendriez vraiment pour Cléopâtre.
”41“
你努力过后才发现
智商的鸿沟是无法逾越的
Vous essayez.
Et après, vous apprenez que l’écart de IQ est insurmontable.
”42“
你才二十多岁
没有遇到喜欢的人很正常
往后你会发现,大概是遇不到的
Vous n’avez que 20 ans.
Il est tout à fait commun que vous n'avez pas eu le béguin pour tout le monde.
Tôt ou tard, vous savez, il est totalement possible que cela ne se passe jamais.
”43“
单身没关系
以后单身的日子还长着呢
Il est bon d'être célibataire.
Quoi qu'il en soit, vous le serez pendant longtemps.
”44“
以前觉得靠关系的人一定很无能
接触过后发现人家样样比你强
Vous pensez que les gens qui profitent de leurs relations sont nuls.
Après en avoir rencontré un, vous saurez que il est meilleur que vous sous tous rapports.
”45“
不努力的女生
会有买不完的地摊货、逛不完的菜市场
努力的女生
你就没时间逛地摊了
因为你只能加班叫外卖、逛网店!
Les Filles, si vous travaillez pas dur,
Vous passerez votre vie à acheter des produits bon marché et à fréquenter les marchés.
Mais si vous travaillez dur,
Vous n'aurez pas le temps pour tout cela!
Vous ne pouvez travailler que des heures supplémentaires et commander ou acheter des choses en ligne!
大家都看完了吗?
有哪条戳中你了吗?
是不是很惊喜?是不是很刺激?
不过不管怎样都要坚强地活下去哦~

本内容为沪江法语Riche木头羊原创翻译,转载请注明出处。

展开剩余