二
私がその掛茶屋で先生を見た時は、先生がちょうど着物を脱いでこれから海へ入ろうとするところであった。私はその時反対に
濡れた
身体を風に吹かして水から上がって来た。二人の
間には目を
遮る幾多の黒い頭が動いていた。特別の事情のない限り、私はついに先生を見逃したかも知れなかった。それほど浜辺が混雑し、それほど私の頭が
放漫であったにもかかわらず、私がすぐ先生を見付け出したのは、先生が一人の西洋人を
伴れていたからである。
その西洋人の優れて白い皮膚の色が、掛茶屋へ入るや
否や、すぐ私の注意を
惹いた。純粋の日本の
浴衣を着ていた彼は、それを
床几の上にすぽりと
放り出したまま、腕組みをして海の方を向いて立っていた。彼は我々の
穿く
猿股一つの
外何物も肌に着けていなかった。私にはそれが第一不思議だった。私はその二日前に
由井が
浜まで行って、砂の上にしゃがみながら、長い間西洋人の海へ入る様子を
眺めていた。私の
尻をおろした所は少し小高い丘の上で、そのすぐ
傍がホテルの裏口になっていたので、私の
凝としている
間に、
大分多くの男が塩を浴びに出て来たが、いずれも胴と腕と
股は出していなかった。女は
殊更肉を隠しがちであった。大抵は頭に
護謨製の
頭巾を
被って、
海老茶や
紺や
藍の色を波間に浮かしていた。そういう有様を目撃したばかりの私の
眼には、猿股一つで済まして
皆なの前に立っているこの西洋人がいかにも珍しく見えた。
彼はやがて自分の
傍を顧みて、そこにこごんでいる日本人に、
一言二言何かいった。その日本人は砂の上に落ちた
手拭を拾い上げているところであったが、それを取り上げるや否や、すぐ頭を包んで、海の方へ歩き出した。その人がすなわち先生であった。
私は単に好奇心のために、並んで浜辺を下りて行く二人の
後姿を見守っていた。すると彼らは
真直に波の中に足を踏み込んだ。そうして
遠浅の
磯近くにわいわい騒いでいる
多人数の
間を通り抜けて、比較的広々した所へ来ると、二人とも泳ぎ出した。彼らの頭が小さく見えるまで沖の方へ向いて行った。それから引き返してまた一直線に浜辺まで戻って来た。掛茶屋へ帰ると、井戸の水も浴びずに、すぐ
身体を
拭いて着物を着て、さっさとどこへか行ってしまった。
彼らの出て行った
後、私はやはり元の
床几に腰をおろして
烟草を吹かしていた。その時私はぽかんとしながら先生の事を考えた。どうもどこかで見た事のある顔のように思われてならなかった。しかしどうしてもいつどこで会った人か
想い出せずにしまった。
その時の私は
屈托がないというよりむしろ
無聊に苦しんでいた。それで
翌日もまた先生に会った時刻を見計らって、わざわざ
掛茶屋まで出かけてみた。すると西洋人は来ないで先生一人
麦藁帽を
被ってやって来た。先生は
眼鏡をとって台の上に置いて、すぐ
手拭で頭を包んで、すたすた浜を下りて行った。先生が
昨日のように騒がしい
浴客の中を通り抜けて、一人で泳ぎ出した時、私は急にその
後が追い掛けたくなった。私は浅い水を頭の上まで
跳かして相当の深さの所まで来て、そこから先生を
目標に
抜手を切った。すると先生は昨日と違って、一種の
弧線を
描いて、妙な方向から岸の方へ帰り始めた。それで私の目的はついに達せられなかった。私が
陸へ上がって
雫の垂れる手を振りながら掛茶屋に入ると、先生はもうちゃんと着物を着て入れ違いに外へ出て行った。
日语工作中最常说的800句