沪江

【常用词汇解析】你丫也太冷淡了吧!!

野猪爱上葱头译 2010-08-31 13:54

◆冷たい

【意思】

——冷たいとは、物の温度が低くひややかである。思いやりがない。冷淡である。つべたい。

——冷,物体温度低、凉。不体谅人。冷淡。也读作「つべたい」。

【由来】

冷たいは、「爪痛し(つめいたし)」が転じ、「つめたし」となり「つめたい」になった。

冷,源于「爪痛し(つめいたし)」,后来变为「つめたし」,最后演变成了「つめたい」。

現代では、肉体の一部が触れた時に感じる温度の低さを形容する語が「冷たい」、体全体で感じる気温の低さを形容する語が「寒い」となるが、用例が見られるようになった平安時代には「寒さ」を形容した例の方が多い。

在现代,形容身体一部分感受到的触感上温度低用「冷たい」,形容整个身体感受到的气温低用「寒い」,而平安时代开始使用这个词时多用来形容“寒冷”。

そこから、冷たいの語源となる「爪痛し」は、寒さから指先や耳など体の一部が痛く感じられることから生まれ、のちに温度が低い物に触れた時の冷ややかさを形容するようになったと考えられる。

因为寒冷,指尖和耳朵等身体的某个部位感到疼痛,冷的语源「爪痛し」由此而来,之后用来形容接触温度低的物体时凉凉的触觉。

冷たいは、物の温度の低さから、比喩的に人の態度や性格が冷淡であることもいうようになり、「つべたまし」という形容詞も派生した。

冷这个词本意指物体温度低,后来比喻待人态度和性格冷淡,并且派生出形容词「つべたまし」。

ただし、「つべたまし」には「冷淡である」「気味が悪い」といった、人に対する形容として用いられるのみで、「冷たい」が温度の低さの形容としては用いられていない。

不过,「つべたまし」意为“冷淡”“令人不快”,只用于形容人,而「冷たい」用来形容温度低。

赤の他人

【意思】

——赤の他人とは、全くの他人。縁もゆかりもない人。

——指毫无关系的外人。毫无因缘、毫无关系的人。

【由来】

「赤」は名詞の上に付くことで強調として使われ、「全くの」「すっかり」「明らかな」などの意味を持つ「赤」である。

“赤”这个字被用来加在名词上起强调作用,意为“全部”“完全”“显然”。

仏前に供える浄水「閼伽(あか)」「阿伽(あか)」を語源とし、「水のように冷たい」から「他人にも冷たい」、さらに「全く縁のない他人」といった意味に転じたとする説もあるが、「赤」を強調の意味で使う言葉は他にもあり、「赤の他人」のみ異なる語源とは考え難い。

有种说法是,“赤”源于佛前供奉的净水「閼伽(あか)」「阿伽(あか)」,最初的意思是“像水一样凉”,后来转变成“对人冷淡”,最后意思变成“毫无关系的他人”,但还有其他语句用“赤”表示强调,所以很难考虑只有赤色他人有特殊的语源。

また、仏前に供える浄水から転じる過程も強引であることから、「あか」の音を持つ言葉を探し、後から作られた俗説と思われる。

另外,从佛前供奉的净水转化来的过程也未免牵强,可能是寻找含有「あか」发音的词语,然后组合成的通俗说法。

小编推荐:
【日语流行语】话说今晚我超想吃TKG!>>>

展开剩余