沪江

看图说话:长大后才懂得的16件事

思蕾 译 2017-04-29 06:30

大人になっても中身はそんなに成長しないこと。

即使成为大人内心也还是没有成长。

親や先生の言うことは、おおむね正しかった。

父母和老师说的话基本都是对的。

お金が全てじゃないが、大体のことはお金で解決できる。

金钱虽然不是全部,但大多数事都能靠金钱解决。

 ゲームなど、子どもの頃好きだったものが急に面倒くさくなる。

小时候喜欢玩游戏,长大了以后却忽然觉得很麻烦。

ギャルは意外に優しい、そして清楚系は意外にあざとい。

辣妹意外的很温柔,清纯系女生反而很厉害。

遊ぶ=飲み会になること。

玩乐=酒会

学生時代に勉強ができた人より、コミュニケーション上手の人の方が出世していること。

善于交流的人比学生时代学习好的人更有出息。

税金を支払うことの大変さ。

交税负担很重。

男の人はいくつになっても見栄を張りたがること。

男人不管多大都很爱面子。

女の人もまあまあエロいこと。

女人也很色。

自分の頑張りを評価してくれる人がいるとは限らない。

未必有人会表扬自己的努力。

都会よりも田舎に憧れを抱くようになる。

比起城市更加憧憬乡村。

好きな音楽は20代前半あたりの曲で止まる。

喜欢的音乐就是20几岁前半喜欢的那些。

同世代が集まると健康に関する話題が出るようになる。

和同龄人聚在一起的时候,关于健康的话题多了。

学生という身分の尊さ。

了解了学生身份的可贵。

両親の偉大さ。

懂得父母的伟大。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

展开剩余