沪江

【美少女的谎言】S02E06(06)Never Letting Go

互联网 2012-07-10 15:06
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

详情戳我看美少女谎言第二季第6集>>
<听写方式: 填写缺失的部分, 不用带数字序号>
A: How many times do we have to put her away? It's like burying Alison all over again.      1    When are people gonna move on to gawk at the next tragedy?
J:      2   
A: That's us. Brother, her friends. We're the dark details. Why come back? Why live in that house all by yourself?
J: Wanted to try and put the pieces together.      3   
A: You still don't know who wrote that note. What if it has to do with what happened that night?
J:      4   
A: Ian... I mean, what if he...
J: There are no ifs. Ian confessed. Look, from now I, I need to figure out how to be happy, and I'd like to do that here.
450)=450">【美少女谎言】的节目,欢迎订阅~

Every time we start to make peace with it, someone has to go and say something ugly about her death, about her life.
Well, if I was a stranger, I'd be fascinated with the dark details.
I was looking for something.
I have my answer.

A:多少次我们不得不将她放到一边?这简直像又埋葬了一次艾莉森。每次我们开始想让它平静,总有人出来说些话丑化她的死和她的生活。什么时候人们才能呆呆的关注下一个悲剧? J:好吧,如果我是陌生人,我也会对其中的黑暗细节着迷。 A:是我们。她的哥哥,她的朋友。我们就是那黑暗的细节。为什么回来?为什么独自在那个房子里生活? J:想把线索连起来。我还在需找线索。 A:你仍然不知道是谁写了那个便条。如果它真的跟那天夜里发生的事情有关系呢? J:我有我自己的答案。 A:伊恩...我是说,如果他... J:这里没有如果。伊恩已经承认了。听着,从现在起我需要找到怎样才能快乐,而且我希望从这开始。 ——译文来自: pingdiguo

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

展开剩余