沪江

【精読★1リットルの涙】努力去回应大家的爱

nokuto 2010-03-29 07:00

上期小总结:

1.自分の髪なのに自分で手入れができないんだから、カールもクソもあったんじゃあないよ。
大家翻译出问题的基本都是后半句。句子主干是【...も...もあったもんじゃあない】。其中【...も...も】表示两者都,而句末的【もんじゃあない】也就是【ものではない】的口语,用于对前面【カールもクソもあった】加以否定。
划分句子成分 →<【(カールもクソ)もあった】もの>ではない 。

2.よく考えたら、髪を梳く時間を少なくしようという母の心づかいが痛いほどわかる。鏡を見たら、山本先生風のカットだった。
这句话上期错的非常多,看来大家对长句子的理解还是比较弱啊!请注意看下面的句子成分划分,蓝色的部分才是句子主干哦!
【(<髪を梳く時間を少なくしよう>という)母の心づかい(痛いほど)わかる
这样划分后是不是就能理解这句话了呢?另外上期很多同学都理解错了【風】这个单词,版面原因请自行去看一下,这个词还是有用的。

3.障害者として、これから一生重荷を背負って、苦しくても負けないで生きてゆかねばならない
有人说不理解句尾的变形,于是我们看看它究竟是怎么回事吧!
首先てゆく=ていく
ていかねばならない→ていく+ねば‐ならない→ていく+なければ‐ならない

4.六帖の畳の部屋。
很多同学都不理解这里6帖的意思,其实就是六块啦!日本人习惯用榻榻米的块数表示房间大小,比如6畳の部屋,4畳半/铺六块草席(榻榻密)的房间/四块半席,基本上只要说榻榻米的数量他们就知道房间的大小了哦~

(前情提要:亚也出院回到家里,她觉得很孤单……) 

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习


夜、カメラの講習会。
弟が化学の宿題と、新品のカメラを持ってわが部屋にやってきた。
わたしが一人で寂しいだろうと思っていっしょにいてくれるんだろう。やさしいなあ。
カメラの説明を、嬉しそうに延々二時間もして、宿題もやらずに自分の部屋にもどって行った。
弟は、「明日は五時に起きて、小犬の遊び場の、とがった石を取ってやろう」と言っていたけど、宿題をやらねばいけなくなったね。
クロの赤ちゃん、遊び場の石、取ってもらえそうにないよ、ごめんね。
家庭のぬくもりの中で、愛されていると感じる。でも、わたしは、みんなを愛していると表現できない。
言葉を話せないし、それを表わす行動ができないから......。
にこにこ笑って愛に応えるだけが精いっぱい!
早寝早起きをしましょう。
ハミガキも手早く、食事にも遅れないように、訓練も毎日きちんとしましょう。
そして愛に応える努力をしましょう。


晚上,相机讲习会。
弟弟带着化学作业和新款相机到我的屋子。
大概是怕我一个人会寂寞所以才过来陪我一起的吧!真贴心啊!
弟弟兴高采烈的给我介绍那款相机,差不多用了两个小时。结果回到自己房间的时候,作业也没有做完。
虽然弟弟说“明早五点起床,然后收拾一下小狗玩的地方,把那儿的尖石头都搬走!”,可是不做完作业的话就不能搬了吧。
小黑的宝宝啊,没法让弟弟把石头从你们玩的地方搬走,对不起啦。
身处家庭温暖之中,我能够感觉到自己被大家爱护着。可是,我却没法表达出对大家的爱。
话也说不好,表达爱的行动也做不到……

我能做到的只有努力用自己的微笑来回应大家给予我的爱!
要早睡早起哦!
为了能更麻利的刷牙,快点吃饭不拖拉,每天也要好好的做训练。
然后努力的去回应大家的爱。

自主訓練
立ち上がり十回、お尻上げ十回、寝返り、起き上がり左右十回、手上げ五分、つかまりたち五分、深呼吸を三回してハーモニカを吹き、また三回深呼吸(ハーモニカを吹き時は鼻をつまんで息がもれないようにするといい音がでる)、手先の訓練は木目込み細工、編物、発音は絵本の朗読をすること......。

自主训练
站立十次,手触地弯腰十次,翻身起身各十次,举手五分钟,扶物走五分钟,深呼吸三次吹口琴,然后再深呼吸三次(吹口琴的时候,捏住鼻子不停气的吹就能吹出口琴好听的声音了),指尖训练就做些贴花手工,编织,朗读画册做为发音练习……。

阅读笔记:
 
延々【えんえん】 长长的。
温もり【ぬくもり】 温暖。
歯磨き【はみがき】 刷牙。
寝返り【ねがえり】 翻身。
掴まり立ち【つかまりだち】 刷扶着物体摇摇晃晃站立。
ハーモニカ 口琴。
木目込み【きめこみ】 贴花。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

 

展开剩余