沪江

看俩德国小鲜肉狂飙德语绕口令

沪江德语整理 2016-03-16 09:00

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

德语绕口令:
"绕口令"德语怎么说?没错,就是“Zungenbrecher”,德语释义为“etw., was sehr schwer auszusprechen ist”,意思就是"很难发音的句子/字词”,也就是咱们常说的绕口令啦。
 
视频中小哥念的德语绕口令文字版:
1. Russische Russen rutschen russische Rutschen russisch, runter.
 
2. Der Flugplatzspatz nahm auf dem Flugplatz platz. Auf dem Flugplatz nahm der Flugplatz Spatz platz.
 
3. Glücklich ist der Tourist, wenn er auf einer Tour ist und in einer Tour isst.
 
4. Der dicke Dachdecker deckt dir dein Dach, drum dank dem dicken Dachdecker, dass der dicke Dachdecker dir dein Dach deckte.
 
5. Die Katzen kratzen im Katzenkasten, im Katzenkasten kratzen Katzen.
 
6. Fischers Fritze fischte frische Fische, frische Fische fischte Fischers Fritze.
 
7. Der froschforschende Froschforscher forscht in der froschforschenden Froschforschung.
 
8. Am Zehnten Zehnten zehn Uhr zehn zogen zehn zahme Ziegen zehn Zentner Zucker zum Zoo.
 
9. Klitze kleine Katzen kotzen klitze kleine Kotze. Klitze kleine Kotze kotzen klitze kleine Katzen.
 
10. Mariechen sagt zu Mariechen, lass mich ma riechen Mariechen, da ließ Mariechen Mariechen ma riechen.
 
11. Kleine Kinder können keine Kirschkerne knacken.
 
12. In Ulm und um Ulm und um Ulm herum.
 
13. Hätte Hänschen Hans Holz hacken hören, hätte Hänschen Hans Holz hacken helfen.
 
14. Blaukraut bleibt Blaukraut, Brautkleid bleibt Brautkleid.
 
小编推荐:《绕晕你的德语绕口令:Rhabarberbarbara》
 

本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!

展开剩余