沪江

德语歌曲:die Rose(德语版the rose)

沪江德语整理 2014-05-28 11:50

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Liebe ist, wie wildes Wasser, das sich durch Felsen zwängt.
Liebe ist, so wie ein Messer, das dir im Herzen brennt.
Sie ist süß und sie ist bitter, ein Sturmwind und ein Hauch.
Für mich ist sie eine Rose, für dich ein Dornenstrauch.
爱情如同一条河,穿过密闭的岩石
爱情如同一把刀,刺伤你的心
她那么甜蜜,她那么苦涩,是一阵狂风,是一缕微风
于我,她是一朵玫瑰,于你,她是一片荆棘

Wer nie weint und niemals trauert, der weiß auch nichts vom Glück.
Wer nur sucht, was ewig dauert, versäumt den Augenblick.
Wer nie nimmt kann auch nicht geben und wer sein Leben lang
Immer angst hat vor dem Sterben fängt nie zu leben an.
从来不哭泣也不后悔的人们,不知道什么是幸福
只追求永恒的人们,会错过那一瞬息
从来不获取,也不给予的人们,一生都在害怕死亡的人们
他们的生命从未真正开始

Wenn du denkst du bist verlassen und kein Weg führt aus der Nacht.
Fängst du an die Welt zu hassen, die nur andere nur glücklich macht.
Doch vergisst nicht an dem zweig dort, der im Schnee beinah erfror.
Blüht im Frühjahr eine Rose, so schön wie nur zuvor
如果你觉得你被抛弃,找不到离开黑夜的路
你开始憎恨这个世界,这个只给别人幸福的世界
请你不要忘记,在雪地里曾将快被冻死的枝条上
在春天会开出一朵无比美丽的玫瑰
 
小编推荐:
本双语文章的中文翻译系沪江德语整理归纳,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!
展开剩余