沪江

李白诗歌德语译本:静夜思

沪江德语整理 2014-02-08 09:49

Nachtgedanken
静夜思

Zu meiner Lagerstätte scheint licht der Mond herein,
床前明月光

bedeckt mit fahlem Glanze wie kalter Reif den Rain.
疑是地上霜

Ich heb das Haupt und blicke empor zum lichten Mond,
举头望明月

drauf laß ich’s wieder sinken und denk der Heimat mein.
低头思故乡

 

小编推荐:

戳这里阅读更多经典徳译文章

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

相关热点: 德国名诗 德语论文
展开剩余