Weltkindertag 2013:Chancen für Kinder
„Chancen für Kinder!“ – so lautet das diesjährige Motto von UNICEF und dem Deutschen Kinderhilfswerk zum Weltkindertag am 20. September. Damit möchten die Kinderrechtsorganisationen das Recht der Kinder auf gleiche Chancen im Bildungssystem in den Mittelpunkt stellen.
今年9.20日由联合国儿童基金会和德国儿童救济协会发起的为纪念世界儿童日的活动后号定为孩子们的机会。借此儿童权益保护组织把孩子的教育公平问题视为本次活动的重点。
Viele Schülerinnen und Schüler fühlen sich heute in der Schule unter Leistungsdruck. Oft sind die Lernziele nur mit Hilfe der Eltern oder mit bezahltem Nachhilfeunterricht zu erreichen. Kinder aus bildungsfernen oder sozial schlechter gestellten Haushalten werden durch diese Entwicklung zunehmend benachteiligt. Im Kindergartenalter mangelt es vielfach an frühkindlicher Förderung. In der Schule ist es dann schwierig, Defizite aufzuholen. Lehrer haben kaum genügend Zeit, Schüler mit Lernschwierigkeiten ausreichend zu unterstützen. Außerschulische Bildungsangebote können dies nicht ausgleichen, weil die Mittel für Kinder- und Jugendarbeit massiv gekürzt wurden.
许多中学生如今在学校感到学业压力。孩子很多的学习任务通常只有在家长或课下辅导班的帮助下才能完成。那些处在教育落后地区,出身知识水平低的家庭的孩子们的教育状况越来越差。在幼儿园往往缺少丰富多样的早教方式。一些中学还面临弥补财政赤字的困难。老师们很难有足够的时间充分的去解决学生在学习上遇到的困惑。因为涉及到儿童和青少年发展工作的经费被严重缩减,非正规学校的教育机构也不能解决这些问题。
Bundespräsident übernimmt Schirmherrschaft
Der Bundespräsident Joachim Gauck übernimmt die Schirmherrschaft für das diesjährige bundeszentrale Weltkindertagsfest. Das Kinder- und Familienfest zum Weltkindertag 2013 findet am Sonntag,den 22.Semtemper 2013 von 11:00 bis 18:00 Uhr rund um den Potsdamer Platz im Herzen Berlins statt.
德国总统约阿西姆·高克大力支持了本次世界儿童日的庆祝活动。2013年9.22日,星期日,11点到18点在柏林市中心的波茨坦广场将盛大的庆祝这个为了孩子和家庭的节日。
小编推荐:
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!