沪江

德国文学史:狂飙突进时期(二)

沪江德语原创翻译 2013-04-19 09:20

Sturm und Drang
狂飙突进时期

1767 – 1790
公元1767年至1790年

1.2 Das Drama im Sturm und Drang
1.2 狂飙突进时期的戏剧

Die bevorzugte literarische Form der Stürmer und Dränger war das Drama, ihm wurde eine erzieherische und bildende Rolle zugeschrieben. Mit Werken wie Die Räuber (1781) und Kabale und Liebe (1784) von Schiller und dem Götz von Berlichingen (1773) von Goethe wurde das deutsche Theater mit dem französischen und englischem Theater ebenbürtig.
狂飙突进时期的主要文学形式是戏剧,这主要归因于戏剧的培养和教育意义。凭借作品如席勒的《强盗》(1781)和《阴谋与爱情》(1784)以及歌德的《铁手骑士葛兹·封·柏里欣根》(1773)使得德国戏剧与法国和英国戏剧齐名。

Die Behandlung aktueller Gesellschaftsprobleme ist eine Neuerung des Dramas des Sturm und Drang gegenüber anderen Epochen. Eines haben die Dramen des Sturm und Drang alle gemeinsam: Am Ende scheitert der Held an den gesellschaftlichen Verhältnissen und kann seine Identität nur durch Mord, Freitod oder Selbstverstümmelung bewahren.
戏剧中对于现实社会问题的讨论是狂飙突进时期戏剧相比于其他时期的一大创新之处。狂飙突进时期戏剧都有一个共通点:主人公都在社会状况中失败,最后只能通过谋杀、自杀或是自残的方式来证明自己。

Wichtige Themen der Dramen im Sturm und Drang waren Freiheitskampf gegen die Gesellschaft (z. B. Schiller: Kabale und Liebe, Die Räuber; Goethe: Götz von Berlichingen; Klinger: Die Zwillinge) und gesellschaftliche Geschlechterauffassungen (z. B. Lenz: Die Soldaten).
狂飙突进时期的戏剧的重要主题就是针对社会问题(如席勒的《阴谋与爱情》、《强盗》;歌德的《铁手骑士葛兹·封·柏里欣根》;克林格尔的《双生子》)以及社会性别问题(如伦茨的《士兵》)。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

相关热点: 德国名诗 德语输入法
展开剩余