沪江

让人起鸡皮疙瘩之德语表达法——汉玉精雕

卓非 2013-01-29 09:13

一、故意让某人不注意

德语表达是: jmdn. mit dem Rücken ansehen (ugs.): jmdn. bewußt nicht beachten

Sie hat ihre Rivalin den ganzen Abend nur mit dem Rücken angesehen.
整个晚上,她故意让对手不注意到她。

二、处在困境中

德语表达是: mit dem Rücken zur/an der Wand in sehr großer Bedrängnis

Viele Baufirmen standen in der Rezession mit dem Rücken an der Wand.
在经济衰退时,很多建筑公司都处在困境中。

三、让人起鸡皮疙瘩

德语表达是: jmdm. läuft eine Gänsehaut über den Rücken (ugs.): jmdn. Schaudert

Als der Sturm plötzlich die Balkontür aufdrückte, lief ihr eine Gänsehaut über den Rücken.
当风暴突然掀开窗户的时候,他冷得起鸡皮疙瘩。
 

更多汉玉精雕系列>>>>>

本文为沪江德语原创而来,正文翻译如有不当欢迎指正,如需转载请注明出处。

展开剩余