一、不知所措
德语表达是: da stehe ich jetzt mit meinem [un]gewaschenen Hals (ugs.): [etwas Erwartetes ist nicht eingetreten, und] ich bin ratlos
Das Fest war vorbereitet, aber plötzlich wollte niemand mehr kommen - da stand ich nun mit meinem gewaschenen Hals.
这次庆典已经准备好了,但是突然没有人愿意来—我现在真不知如何是好。
二、生命攸关
德语表达是: es geht um den Hals (selten): das Leben, die Existenz steht auf dem Spiel
Die Passagiere ahnten nicht, daß es um den Hals ging.
乘客没有意识到生命攸关。
三、不打扰某人
德语表达是: jmdm. mit etwas vom Hals bleiben (ugs.): jmdn. mit etwas verschonen, nicht belästigen
Ach, bleiben Sie mir doch mit diesen alten Geschichten vom Hals!
请您不要用这些陈年旧事烦我。
本文为沪江德语原创而来,正文翻译如有不当欢迎指正,如需转载请注明出处。