沪江

异口同声之德语表达法——汉玉精雕

卓非 2012-12-26 09:00

一、喜欢倾听某人

德语表达是: an jmds. Mund hängen: jmdm. gebannt zuhören

Selbst die älteren Kinder hingen an Großvaters Mund, wenn er aus dem großen alten Buch vorlas.
年纪大一点的孩子也喜欢听祖父讲话,当他读一本厚厚的旧书的时候。

二、口才好

德语表达是: nicht auf den Mund gefallen sein (ugs.): schlagfertig sein, gut reden können

Was ist los mit dir, du bist doch sonst nicht auf den Mund gefallen?
你怎么了,平时不是口才挺好吗?

三、异口同声

德语表达是: wie aus einem Munde: gleichzeitig, alle zugleich sprechend

Als man die Kinder fragte, ob sie Angst hätten, antworteten sie wie aus einem Munde: »Nein!«
当人们问孩子们是否害怕的时候,他们异口同声的回答:“不怕。”
 

更多汉玉精雕系列>>>>>

本文为沪江德语原创而来,正文翻译如有不当欢迎指正,如需转载请注明出处。

展开剩余