沪江

左耳进右耳出之德语表达法——汉玉精雕

卓非 2013-01-01 09:00

一、让某人知道

德语表达是: jmdm. zu Ohren kommen: jmdm. bekannt warden

Mir sind da ein paar Dinge zu Ohren bekommen, die ich mit dir besprechen möchte.
我知道,我想和你谈谈。

二、左耳进右耳出

德语表达是: zum einen Ohr hinein-, zum anderen wieder hinausgehen (ugs.): sogleich wieder vergessen warden

Gib dir keine Mühe; was du ihm auch sagst, es geht zum einen Ohr hinein, zum anderen wieder hinaus.
别白费力气了,不管你对他说什么,他总是左耳进右耳出。

Offen gestanden gingen mir Dom Miguels Belehrungen ... zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus (Th. Mann, Krull 413).

三、没有正确的理解

德语表达是: einen Floh im Ohr haben (ugs.): nicht recht bei Verstand sein, verrückt sein

Was machst du denn da mit unserem Strandkorb, du hast wohl einen Floh im Ohr?
你坐在我们的沙滩椅上做什么,你疯了吗?
 

更多汉玉精雕系列>>>>>

本文为沪江德语原创而来,正文翻译如有不当欢迎指正,如需转载请注明出处。

展开剩余