沪江

年轻识浅之德语表达法——汉玉精雕

卓非 2012-12-24 09:00

一、很好的注意到某事

德语表达是: sich etwas hinter die Ohren schreiben (ugs.): sich etwas gut merken

Hier wird nicht randaliert, schreibt euch das hinter die Ohren!
不要再这里横冲直撞,要好好注意。

Sie wollte sich den Rat des Chefs hinter die Ohren schreiben.
她非常注意听取老板的建议。

二、年轻识浅

德语表达是: noch feucht/naß/nicht trocken hinter den Ohren sein (ugs.): noch zu jung, unerfahren sein

Was weißt du denn schon von unseren Problemen, du bist ja noch feucht hinter den Ohren!
你对我们的问题知道多少,你毕竟还年轻识浅。

Wenn sie nicht trocken hinter den Ohren ist, braucht sie noch nicht in die Tanzstunde. Habt es ihr auch schon recht wichtig? Noch naß hinter den Ohren, aber wichtig haben's die Herren schon (Sommer, Und keiner 165).

三、听起来很受用

德语表达是: ins Ohr gehen (ugs.): gefällig klingen, sich leicht einprägen

Hauptsache, die Melodie geht ins Ohr, den Text versteht sowieso niemand.
主要的是,这首旋律听起来很入耳,反正歌词谁也不懂。
 

更多汉玉精雕系列>>>>>

本文为沪江德语原创而来,正文翻译如有不当欢迎指正,如需转载请注明出处。

展开剩余