沪江

躺下睡觉之德语表达法——汉玉精雕

卓非 2012-12-21 09:00

一、躺下睡觉

德语表达是: sich aufs Ohr hauen/legen (ugs.): sich schlafen legen

Sie war fürchterlich müde und haute sich aufs Ohr.
他很累,躺下就睡着了。

Legt euch noch ein bißchen aufs Ohr, ich kümmere mich ums Frühstück.
你们现在躺下来休息一会吧,我来做早饭。

二、不听

德语表达是: auf den/auf seinen Ohren sitzen (ugs.): nicht [zu]hören

Sitzt du auf deinen Ohren? Du sollst den Tisch decken!
难道你没听见吗?你应该把桌子摆好。

Ich habe ihn schon dreimal gerufen, der sitzt wohl auf seinen Ohren!
我已经叫了他三次了,但是他没有听。

三、不想知道某件事情

德语表达是: auf diesem/dem Ohr schlecht/nicht hören (ugs.): von einer bestimmten Sache nichts wissen wollen, einem bestimmten Anliegen ablehnend gegenüberstehen

Abwaschen und die Küche putzen sollte er, aber auf dem Ohr hört er anscheinend schlecht.
他本来应该清洗和打扫厨房的,但是显然他不想知道这些。
 

更多汉玉精雕系列>>>>>

本文为沪江德语原创而来,正文翻译如有不当欢迎指正,如需转载请注明出处。

展开剩余