有所思,
Den ich vermisse
乃在大海南。
Ist im Süden des großen Meeres
何用问遗君?
Was könnte ich meinem Liebsten schenken
双珠玳瑁簪,
Zwei Perlen am Haarschmuck aus Karettschildkröte
用玉绍缭之。
Mit feiner Jade umrankt
闻君有他心,
Ich hörte, dein Herz habe sich gewandelt
拉杂摧烧之。
Zerbreche, zerstör und verbrenne den Schmuck
摧烧之,
Zerstör und verbrenne den Schmuck
当风扬其灰。
Seine Asche soll mit dem Wind verwehn
从今以往,
Von heute an
勿复相思!
Denke ich nicht mehr an dich
相思与君绝!
Denk ich niemals wieder an dich
鸡鸣狗吠,
Hähne krähen, Hunde bellen
兄嫂当知之。
Bruder und Schwägerin wissen davon
[妃呼豨]
Ach
秋风肃肃晨风飔,
Es rauscht der Herbstwind, der Morgenwind saust
东方须臾高知之。
Im Osten geht die Sonne auf, die weiß es auch
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!