沪江

德语阅读:会飞的汽车终成现实

沪江德语原创翻译 2012-09-05 10:01

 

Von fliegenden Autos träumen Entwickler seit Jahrzehnten. Das Modell des US-Unternehmens Terrafugia fliegt nicht nur am Simulator, sondern am echten Himmel. Nach der Flugbehörde hat jetzt auch die Straßensicherheitsbehörde grünes Licht für das Zwitterwesen gegeben.
几十年前,研制者就梦想着制造出会飞的汽车。美国Terrafugia公司的模型不仅在模拟器上会飞,而且还能在真正的天空中翱翔。继联邦航空局之后,公路交通安全管理局也给这种两用车开了绿灯。

Beim amerikanischen Unternehmen Terrafugia ist man nun offenbar fast am Ziel. Auch dort tüfteln die Ingenieure schon seit geraumer Zeit an einem Kombi-Fahrzeug. Die "Transition", ein Zwitterwesen aus Auto und leichtem Sportflugzeug, sollte eigentlich 2011 an die ersten Kunden ausgeliefert werden. Der Marktstart wurde verschoben - auf 2012. Vorbestellungen für den Zweisitzer, der rund eine Viertelmillion Dollar kosten soll, nimmt das Unternehmen im US-Bundesstaat Massachusetts aber schon jetzt entgegen.
美国Terrafugia公司几乎已经实现了这一目标。那里的工程师门已经苦苦思索很长时间,怎样制造这种复合交通工具。这种结合汽车以及轻型运动飞机的“变形”交通工具,原本于2011送到第一位顾客的手中。市场的启动将延迟到2012年。预定这种双座车,将花费约25万美元,在马萨诸塞州的这家企业已经朝着这个方向出发了。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

展开剩余