菩萨蛮
Zur Melodie "Pusa Man"
归鸿声断残云碧,
Der zurückkehrenden Wildgänse Schrei ist verstummt, es bleiben bläuliche Wolken
背窗雪落炉烟直。
Hinter dem Fenster fällt Schnee, steil steigt der Rauch aus dem Ofen empor
烛底凤钗明,
Unter dem Licht der Kerze glänzt meine Phönix Haarspange
钗头人胜轻。
Ein schlankes Figürchen als Zierde darauf
角声催晓漏,
Signalhörner treiben die Dämmerung an
曙色回牛斗。
Und im Morgenlicht ziehn sich die Sterne zurück
春意看花难,
Zu Frühlingsbeginn sind Blüten nur schwer zu finden
西风留旧寒。
Solange der Westwind weht, ist es zu kalt
归鸿声断残云碧,
Der zurückkehrenden Wildgänse Schrei ist verstummt, es bleiben bläuliche Wolken
背窗雪落炉烟直。
Hinter dem Fenster fällt Schnee, steil steigt der Rauch aus dem Ofen empor
烛底凤钗明,
Unter dem Licht der Kerze glänzt meine Phönix Haarspange
钗头人胜轻。
Ein schlankes Figürchen als Zierde darauf
角声催晓漏,
Signalhörner treiben die Dämmerung an
曙色回牛斗。
Und im Morgenlicht ziehn sich die Sterne zurück
春意看花难,
Zu Frühlingsbeginn sind Blüten nur schwer zu finden
西风留旧寒。
Solange der Westwind weht, ist es zu kalt
本双语文章的中文翻译系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!