Das innovative Konzept der Kinder-Uni kommt aus Deutschland,wo an der Universität Tübingen 2002 die erste Vorlesungsreihe für 8-12 Jährige gehalten wurde, um sie für Themen der Wissenschaft und Forschung zu begeistern. Fragen wie „Warum fallen Sterne nicht vom Himmel?“ oder „Warum darf man Menschen nicht klonen?“ faszinierten über 1000 Kinder und weckten ihr Interesse für Fächer wie Astronomie, Archäologie und Philosophie.Inzwischen gibt es über 80 Kinder-Universitäten in Deutschland, die kostenlos verschiedene Kurse für 8 bis 18-jährige anbieten.
儿童大学创新理念起源于德国。2002年图宾根大学第一次给8—12岁的儿童提供了一个系列讲座,为的是引起孩子们对科学研究的兴趣。诸如“为什么星星不会从天空掉下来?”或者“为什么不能克隆人类?”之类的问题吸引了上千名儿童并激发了他们对天文学、考古学、哲学等学科的兴趣。目前在德国有80多所儿童大学,他们免费为8—12岁的儿童提供各种不同的课程。
德意志学术交流中心(DAAD)首届上海儿童大学在延续德国这一概念的同时,还要让孩子尽早在大学的氛围里,通过互动和跨文化的学习,对现实的环境问题引起重视,并且让他们在共同的科学对话中,寻找创新的解决方法。