沪江

2022年最受欢迎德国雇主榜单!这个大厂不太卷?

沪江德语才能没马蹄 译 2022-07-14 19:00

导语:是一家专注高校、职业教育应届毕业生求职咨询领域的网站,他们解读了由制作的2022年德国最受欢迎雇主榜单,也许能为即将踏进德国职场的你提供一点帮助!

 

Die beliebtesten Unternehmen Deutschlands nach Branche

按行业划分的德国最受欢迎公司

衡量一家公司受欢迎与否,更关注以下几点:

Hohes Gehalt 高薪

Work-Life-Balance 工作与生活的平衡

Kollegialität 同事间关系

Wertschätzung der Mitarbeiter 尊重员工

Soziale Verantwortung 社会责任

Status und Prestige 地位和声望

 

要评价一家公司“卷”不“卷”,得看员工能否做到Work-Life-Balance 工作与生活平衡!

 

Hohes Gehalt oder Work-Life-Balance? 高薪还是工作与生活的平衡?

Was von beidem ist dir als zukünftiger Mitarbeiter eines Unternehmens wichtiger für dein Arbeitsleben? Und musst du dich überhaupt entscheiden? Viele der größten Arbeitgeber in Deutschland und weltweit sind in beiden Bereichen sehr gut aufgestellt und gehen stark auf die Bedürfnisse von Berufseinsteigern ein.

作为一个公司的未来员工,两者中哪一个对你的工作生活更重要?而你甚至必须从中做出抉择吗?德国和世界各地的许多大型雇主在这两个方面都做得很好,并热切关注和响应职场新人的需求。

 

Wenn du Arbeit weniger über dein Gehalt definierst, sondern das gesunde Verhältnis zwischen Arbeiten und Freizeit als wichtiger empfindest, dann solltest du bei einer Firma auf die Work-Life-Balance achten. Das äußert sich nicht nur in flexiblen Arbeitszeiten und der Möglichkeit, Homeoffice zu nehmen, sondern auch in der gesicherten Kinderbetreuung. Im Großen und Ganzen handelt es sich also um alle Maßnahmen, mit denen Privatleben und Karriere möglichst gut miteinander vereint werden können. Dabei geht es im Großen und Ganzen um die Kultur im Unternehmen. Hier schätzen Studenten Google, Audi, BMW und Volkswagen am besten ein. Sie sind auf Platz 1 bis 5 der besten Arbeitgeber Deutschlands vertreten.

如果你认为用工作与自由时间之间的健康关系来定义一份工作比用薪资定义它更重要,那么你就应该关注一家公司的Work-Life-Balance。这不仅体现在灵活的工作时间和在家办公的可能性,而且还体现在育儿保障上。总的来说,这些措施都能尽可能地协调好私人生活和工作。这与企业文化有关。在这方面大学生对谷歌、奥迪、宝马和大众的评价最好。它们在德国最佳雇主中的排名在1至5位之间。

 

Top-Arbeitgeber im Bereich hohes Gehalt 高薪领域的最佳雇主

Wenn dir das Gehalt wichtiger ist, bist du bei den Global Playern am besten aufgehoben, insbesondere in der Automobilbranche. Hier rangieren Porsche, Audi, BMW und Volkswagen auf Platz 1, 2, 3 und Platz vier in Deutschland.

Ähnlich sieht es in der Branche IT-Dienstleistungen aus. Dort kannst du bei Google, Microsoft, Apple und SAP auf eine hohe Bezahlung hoffen.

如果工资对你来说更重要,你最好与全球型企业合作,特别是在汽车行业。保时捷、奥迪、宝马和大众在德国分别排名第一、第二、第三和第四。

信息技术服务行业的情况也是如此。在谷歌、微软、苹果和SAP你也有机会获得高薪。

 

【词汇积累】

der/das Gehalt, Gehälter 工资

weltweit adj. 全世界的,世界性的

aufstellen vt. (公开)提出;列出;竖起

definieren vt. 下定义

das Verhältnis, -se 关系;比例

im Großen und Ganzen 总的来说

schätzen vt. 估计;认为……有价值

überdurchschnittlich adj. 超过平均水平的

rangieren vi. 排名

sich auf etwas. auswirken 影响某物

 

【相关推荐】

默婶重出江湖?还在葡萄牙觅了份新工作…

在德国,做一名环卫工人的真实体验

 

素材来源:https://www./karriereguide/bewerbung/top-arbeitgeber-deutschland#:~:text=Hier%20sch%C3%A4tzen%20Studenten%20Google%2C%20Audi,der%20besten%20Arbeitgeber%20Deutschlands%20vertreten.

 

译者:@才能没马蹄

声明:本文由沪江德语原创翻译,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

展开剩余