悲報に胸を潰す怎么理解,这里不需要用被动吗?

网校学员慕夏9**在学习《日语零基础直达N1【畅学班】现金奖励版》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

江之猫

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【畅学班】现金奖励版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

「に」在这里表示“原因”的用法。不是被动态的结构
分别有:

1. 心理或感情上产生变化的原因
(1) 最近、お金に困っている。/ 最近为钱所困。
(2) 子供の将来に悩んでいる。/ 为孩子的将来发愁。
(3)成功に喜んでいる。/ 因成功而喜悦。

例句(1)~(3)中的「困る」「悩む」「喜ぶ」都是感情动词,「に」的前面的名词表示发生感情变化或生理反应的原因。也可以说「に」前面的原因造成了人的感情和心理上的一些变化。

2. 自然现象产生的原因
(4) 木の葉が風にそよいでいる。/ 树叶被风吹得沙沙作响。
(5)雨にぬれた歩道。/被雨淋湿的人行道。

例句(4)表示“因为刮风所以树叶晃动”;例句(5)表示“由于下雨人行道湿了”;例句(4)、(5)中的动词「そよぐ」「濡れる」都是表示自然现象的词,「に」前面的名词是动词产生变化结果和状态的原因,在翻译成汉语时多翻译成被字句。

这里就是第一种用法。

如果对此问题还有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【畅学班】现金奖励版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。

你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生に入ってからの新しい日常が語られます活得更久一点。[/cn] [en]いつもずっとありがとう...

日媒关注中国“死了么”App爆火:年轻人如何应对“孤独死”隐忧?

に面对当下。”[/cn] [en]開発者の郭氏は取材に対し、急激な成長が資本(投資家)の注目を集めていて投資の意向を受けており、会社...

日本官宣高中免费!留学生可以享受吗?

自2026年度起,日本的“高中无偿化”制度将发生重大变化。

年初刚刚闪婚的日本国民女演员,将进入长期休息,开启加拿大生活……

を ご報告させていただきます」──元日旦に出了三部电影,是颇有人气的系列作品。而这部作品的续集原计划2026年开拍,但因长泽的‘长期...

日本娱乐圈相差31岁“父女恋”官宣二胎!男方曾经性侵17岁少女?

告了怀孕喜讯。[/cn] [en]さらに、インスタグラムでも直筆の文書を添え、「一人目のときとはまた違った感覚で懐かしさを感じる瞬間...

中长期签证变天了!不光是本人,家族签也要会日语?

换了意见。[/cn] [en]意見書案では、外国人による土地取得や利用について、「安全保障に関わる課題」と位置づけ、「拙速な議論は行...