请问:저에겐 친형이나 다름없어요.里面的에겐是什么意思?

网校学员兰子1**在学习《沪江韩语精英双年卡【全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。

该知识点暂时无人讨论~

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江韩语精英双年卡【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多韩语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

【有声】韩语语法:“~에 있어”

很有热情”中的“~에 있어(서)”其实是日语中的表达。日语中经常会出现“において”,翻译成韩语就是“~에 있어(서)”。[/cn] ...

【有声】韩语初级词汇:들렀다 vs 들렸다

要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。 [en]...

【有声】韩语语法:~ㄴ/는 바람에

过了末班车,所以只能打的了。[/cn] [en]태풍이 부는 바람에 집이 날아갔어요 [태풍이 부는 바라메 지비 나라가써요][...

【有声】韩语语法:V/A-(으)ㄹ 리가 없다

是的。绝对不会那样的。[/cn] [en]이번 시험에 절대 떨어질 리가 없어요. [이번 시허메 절때 떠러질 리가 업써요][...

【有声】韩语词汇:가지다和갖다

[en]번역투 표현으로 볼 수 있는 것 중에 ‘~를 가지다(갖다)’ 형태가 있다. 우리말에서 잘 어울리는 다른 서술어가...

韩剧中经常出现的“고구마/호구/사이다”是什么意思?

做为韩式雪碧,是一种汽水。 尤其在炎热的夏日喝一瓶冰사이다,瞬间神清气爽。 我们经常在电视剧和综艺中意思看到的사이다是指令人心情舒畅...