到底是[ことに…]还是[ことを…]気付かせる?
网校学员焦佳明**在学习《日语0-N1签约白金畅学卡【现金奖励班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。
网校助教
cxysaa
同学你好,该知识点来自沪江网校《日语0-N1签约白金畅学卡【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,很高兴为你解答~版权申明:知识和讨论来自课程:《日语0-N1签约白金畅学卡【现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情
相关资料
日语中关于「こと」的用法
。通常译为“……的是” 例:驚いたことに、彼女はもうその話を知っていた。/令我吃惊的是,她居然已经知道这件事情了。 4)构成副词性成...
日语中的ほどに用法探究
化为“ほど”。这种省略形式在口语中尤为常见,它并不影响“ほど”所表达的含义,但使表达更加简洁和流畅。例如,“立ち上がって言うほどのこ...
日语中こ、そ、あ的使用方法
日语中的こ、そ、あ系列词的用法是有很大差别的,这里就讲讲こ
N1语法「~たところだ」与「~たばかりだ」该怎么区分
刚才回来呢。 例句(10)只表示太郎回来这个“动作”“刚完成”,而例句(11)则含有“有事可以待会再谈”的意思。 3.「~たばかりだ...
「ことができる」与动词可能形区别
「〜ことができる」と「動詞可能形」 [en] 1.可能表現 人、物が動作や状態を実行できる、できないことを表現する。 初級:V−辞...
日语语法「~ところを」用法
到我那丑态,真羞死人了。 ②犯人は被害者が昼寝をしているところを襲ったと警察が言った。 警察说,犯人是趁着被害人午睡的时候下毒手的。...