上次也是这么说的这句话该怎么翻译
网校学员取个用**在学习《新版初级至高级【N4-N1名师签约5月班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。
该知识点暂时无人讨论~
版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1名师签约5月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情
相关资料
这句话用日语该怎么说
于连语,“毕竟”“总之”“归根到底”,其多出现在书面等郑重语中。 失敗の原因はつまるところ資金不足にある。 说到底失败的原因是资金不...
这句话用日语该怎么说
说话的时候都有自己的说话习惯,有很多语言也是经常会用到的。比如不少人觉得无语的时候,会回对方一句了解清楚哦!说不定以后就会用到呢! ...
这句话用日文应该怎么表达
饭前吃的“茶粥”为「お茶の子」,有了从这里衍生出「朝飯前」(俗语,有轻而易举,小菜一碟的含义)的含义的说法。 「さいさい」は、俗謡の...
这句话用日语到底应该怎么表达
最好尽量避免用第二人称,采用第三人称。 「さすが~です」/“不愧是……” 一発で問題解決できて、さすが田中さんです。 一下就把问题解...
“我知道了”这句话用日语怎么说
知了你一些相关事项或是做了一些相关说明后会使用到该句,是一种给予别人的解说作为反馈的表达方式。 *扩展:在商务场合,如果对方是上...
日语中问到这句话应该怎么回复
表达拒绝时也会这么说: Q:コーヒーでいかがですか? A:大丈夫です(不了,谢谢)。 这种用法并不能算错。但在老年人中,多将此理解为...