第一句翻译成:中国人にとって、漢字はとても簡単です。吗?

网校学员NIN**在学习《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师开学季特价班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。

该知识点暂时无人讨论~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师开学季特价班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

“日本人も中国人も汉字を”的解释

も中国人も汉字を作为文字的精髓,深深地扎根于日本与中国两国。日本人も中国人句话用日语假名和汉字写作“日本人も中国人も漢字を”。它结合...

日语用法辨析:とあって、にあって、あっての

看看「あっての」这个表达方式。它强调某个前提或条件的重要性,可以理解为「有了...才...」或「因为有了...所以...」。在接续上...

中国人黄金周出境游日本热度断层第一!“特种兵式旅行”成新趋势!

人气。该中国の大型連休「国慶節休暇」が10月1日に始まる。[/en] [cn]中国调查以中国城市地区1200名近两年内有过出境自由行...

历史新高!257 万外国人在日务工,中国排第二,第一是这个国家?

[en]厚生労働省は30日、昨年10月末時点の国内で働く外国人労働者が、過去最多の257万1037人(前年同期比26万8450人増)...

日媒关注中国“死了么”App爆火:年轻人如何应对“孤独死”隐忧?

も二週間ほど経過した今、中国のアプリストアで、とんでもない名前のアプリがランキング1位に面对当下。”[/cn] [en]開発者の郭氏...

逼近400万!日本在留外国人数刷新历史记录,中国人首破90万大关

国人数は395万6619人で、昨年末から半年間で