ひとまず とにかく 区別

网校学员cre**在学习《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

希世恒言

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好呀ヽ(✿゚▽゚)ノ

我们先分别看看他们的用法:
ひとまず :決定的、最終的なものではなく、当面の状況に対応して、とった行動(抱いた感情)に過ぎないととらえる様子。
例:これでひとまず安心だ。这下暂且安心了。


とにかく:;无论如何,不管怎样;总之;好歹,不论好坏;反正;姑且,姑且不论(不说)。(他の事柄は別問題としてという気持ちを表す。いろいろ事情はあるが、それはさておき。何はともあれ。いずれにしても。ともかく。)
とにかく事実だ。 反正是事实。
とにかく会議は来月まで延期だ。 总之,会议延期到下月。

也即是说,ひとまず 有一种“以后的事情以后再说,现在暂且……”这样的语感,它表示现在、现今暂时如何如何。
而 とにかく 是说,虽然可能还有其他问题,但先保留着,别的先不说,只说一个结论或者状况。

以上回答供参考,希望能帮到同学
如有疑问可在追问中提出哦,祝同学在网校学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

日语答疑:とにかく和ともかく的区别

とにかく」和「ともかく」都有“总之”的意思,它们该如何区分呢? 解析: “とにかく件事。 例: [en]試験勉強はさておき、ともかく...

日语考试词汇辨析:「必ず」「きっと」「ぜひ」

能与推测表达搭配使用。 3.在表示说话者的强烈的肯定性主观要求(请求时),三个词虽有细微区别,但总体上可以互换使用。但表示说话者的肯...

日语知识语法学习:辨析「ともかく」和「とにかく」

时间了,不管怎样,先出发吧。 き:間に合うかどうか、とにかく行ってみよう。 翻译:不管能不能来得及,先出发看看吧。 く:とにかく早く...

日语表达辨析:だらけ、まみれ、ずくめ

就是“数量很多、到处都是”,往往带有说话人对这件事物不满、不愉快、消极的印象。使用范围非常之广,不仅可以用来表示具体的事物,也可以用...

日语中关于「こと」的用法

。通常译为“……的是” 例:驚いたことに、彼女はもうその話を知っていた。/令我吃惊的是,她居然已经知道这件事情了。 4)构成副词性成...

日语语法辨析:必ず、きっと、ぜひ

能与推测表达搭配使用。 ▶ ×私は必ず行きません。 我一定不去。 ▶ ×ぜひ話せないでください。 绝对不要说话。 ▶ ×明日きっと来...