생김새가 볼품없고 둔하고 튼튼하기만 하다.翻译

网校学员猫耳T**在学习《韩语TOPIK中高级全程【考试保障6级签约班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

听风不是雨

同学你好,该知识点来自沪江网校《韩语TOPIK中高级全程【考试保障6级签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好!
意思是:长相难看、粗糙,就只是结实。
祝同学学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩语TOPIK中高级全程【考试保障6级签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多韩语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

【有声】韩语语法:“그럼에도 불구하고”

由是比起“-(으)면좋겠다”来“-(으)다면 좋겠다”更能使听者不产生过分的负担而委婉地다. “그가 웃었다. 그런데 나는 슬펐다...

CATTI与ITT互认了,来看韩语翻译考试等级互认详细内容吧!

会有一定优势,有的企业会加分。 3.CATTI备考 无论是CATTI还是ITT考试,都是神仙打架!尤其是考试时,稍不注意一题之差就会...

韩国纯爱剧:《加利福尼亚旅馆》来了!

가 방영을 시작했습니다

申敏儿最新韩剧《因为不想吃亏》介绍

새로 볼만

圆圆滚滚、可可爱爱,剧场版动画《柔美的细胞小将》来了!

기작 〈유미의 세포들>이 극장판 영화 애니메이션으로 돌아왔다

年度复仇爽片《疾速追杀:芭蕾杀姬》

고 싶다