「お医者さんのおかげで」、この「おかげ」はどういう意味ですか?

网校学员用户名**在学习《新版初级至高级【N4-N1名师签约3月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约3月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

御陰( おかげ) 【名】ーーーーーーーーーーー原本是一个名词。
(1)(神佛的)保佑,庇护。(神仏の加護。)
  神様の御陰で合格した。/神的保佑下合格了。
(2)帮助,恩惠;托……的福,沾……的光,幸亏……,归功于……;由于……缘故。(他人の助力。援助、力添え、恩恵。)
  御陰様でもっと元気になった。/托您的福更加有精神了。
(3)亏得,怪,多亏。(ある事や物が原因となって生じた結果。)
  春になる御陰でたくさんの花が見えます。/幸亏春天到了,才能看到许多花儿。

【で】在这里可以理解为原因,因为……

【おかげで】整体又是一个固定的语法点。
<接续>
1. 名词+の+おかげで
2. 形容动词词干+な+おかげで
3. 形容词+おかげで
4. 动词过去时+おかげで
<意味>
形式体言,接续法与名词相同。前面是原因,后面是结果。前项往往表示别人的恩惠或比较好的情况,后项则是一个好的结果,常常伴有讲话人的感激之情。也可以结果在前,原因在后,用「……のは……おかげだ」的形式。有时「おかげ」的句形也可以用与不好的结果表示反语的场合。
例如:
あなたのおかげで、命が助かった。/多亏了您,才保住了性命。
あなたに誘っていただいたおかげで、楽しい休日が過ごせました。/承蒙您的邀请,使我度过了一个愉快的假日。
彼が手伝ってくれたおかげで、仕事がだいぶ早くおわった。/幸亏他的帮忙,工作得以提前完成。
雑誌に店の名前が出たおかげで、客がたくさん来るようになった。/因为杂志上登出了店名,所以顾客多起来了。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1名师签约3月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

N1语法讲解:おかげで/のは…おかげだ/せいで/…からか/…せいか/…のか

1、おかげで 意思: 多亏、幸亏、由于、托您的福。用于因为某种原因、理由导致好的结果。 接续: Nの+おかげで Naな/だった+おか...

日语考点辨析:「ではないか」与「のではないか」

表达个人观点。 例: ①うるさいから計算を間違えたではないか(じゃないか)。 ②あれ、答えが合いませんね。途中で計算を間違えたのでは...

おかげさまで是什么意思?

おかげさまで 日语「おかげさまで」是“托您的福”的意思。日语发音以及罗马音键盘输入都是“o ka ge sa ma de”。 「かげ...

京都方言「おいでやす」之谜

这样的解说:“虽然口头上欢迎寒暄,实际上并不是那样的情况也有。”[/cn] [en]本当に、そうでしょうか? もし、それが本当だとす...

「だろうか」と「のだろうか」の違い

わからない」“不知道能不能毕业”。而使用「のだろうか」的句子表达出了一种语感,即担心儿子的将来(「息子の将来を案じているようなニュア...

最基础的入门语法:は~どうですか

文型 ・[名詞]は どうですか。      wa  dou desu ka   ~怎么样? 《練習》 A:にほんの りょうりは どう...