翻译比如“昨天我没学日语”这种句子的时候,什么情况下“私は可以不写呢

网校学员kla**在学习《新版日语零基础至高级【0-N1名师双11专享班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师双11专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

陈述句主语是第一人称的时候,“我”可以省略。
这个句子就可以说:
昨日、日本語を勉強しませんでした。

日语是比较暧昧的语言,如果陈述句中,主语是第一人称”我“的话,往往是可以省略的。
疑问句,主语是第二人称的话,这个“你”就是可以省略的。

同学如果看到这个句子没有人称,那么,就可以往这方面去联想一下哦~

再比如:
学校に行きます。(我)去学校。
学校に行きますか。(你)去学校吗?

这里虽然也没有直接出现人称,但是,其实日本人默认了这里出现的是第一人称”我“。
第二人称(疑问句里)是“你”。

这也是日语为什么那么”暧昧“的原因之一哦~

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师双11专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

日语中什么情况下会出现没有主语的句子

译为「邪魔したくはなかった。ただ、手伝いたかっただけです。」。 另外,祈使句(入ってください)、命令句(座りなさい)、建议句(やって...

翻译日语句子的时候要怎么做

翻译时,要注意词汇的翻译,翻译句子时要抓重点。还要根据具体的语言环境,反复对比和带入,才能找到最合适的表达方式,所以翻译困扰,那么就...

日语句子翻译的两大技巧

翻译时,要注意词汇的翻译,翻译句子时要抓重点。还要根据具体的语言环境,反复对比和带入,才能找到最合适的表达方式,所以翻译困扰,那么就...

中长期签证变天了!不光是本人,家族签也要会日语?

换了意见。[/cn] [en]意見書案では、外国人による土地取得や利用について、「安全保障に関わる課題」と位置づけ、「拙速な議論は行...

日本官宣高中免费!留学生可以享受吗?

不受家庭收入限制,享受统一的学费补助: 公立高中:每年最高补助118,800日元,基本覆盖学费。 私立高中:每年最高补助457,20...

这些日语口语句子的中文翻译

句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不学习,...