沪江

揭秘韩国:雷死你不偿命的“土方子”

沪江韩语无花果 2014-12-05 07:00

🎁96届TOPIK中国报名时间公布

韩语1V1学习方案咨询>>

每个国家每个民族都会有自己的“土方子”,就是所谓的“民间偏方”,用韩语说,就是“민간요법”。很多流传下来的民间偏方,用现代眼光看来,有点像无稽之谈。韩国也不例外,做好被雷翻的心理准备吧!

1. 감기
1. 感冒
-콩나무국에 고춧가루를 약간 넣어 먹는다.
-在绿豆芽汤里放点辣椒面喝。

2. 화상
2. 烫伤
- 피부에 부된장을 바른다.
- 往皮肤上涂大酱

3. 쥐가 나다
3. 抽筋
-코에 침을 바른다.
-往鼻子涂唾液。

4. 딸꾹질
4. 打嗝
- 뒤에서 몰래 놀라게 하면 딸꾹질이 멎는다.
- 被人从背后吓一跳,打嗝就好了。

5. 변비
5. 便秘
- 생감자즙을 만들어 공복에 한 대접씩 2주일동안 먹으면 변비가 없어진다.
- 空腹喝生土豆汁,每天一大碗,持续两周,便秘就会消失。

6. 복통
6. 肚子痛
- 할머니들께서 배를 쓰다듬어 주시면서 '내 손이 약손이다'라고 되풀이하면 배가 나을 거라고 믿었습니다.
- 韩国人相信,如果奶奶一边摸着孙子的肚子,一遍说着“我的手是药手(能治病)”,肚子就不会痛啦。

7. 입냄새
7. 口臭
- 도마뱀을 구어서 가루를 내어 입 안에 자주 뿌려주면 신통하게 낫는다
- 把蜥蜴烤至粉末状,经常喷到嘴里,异常有效。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。