沪江

金希澈回忆出道时期,自爆与初恋恋爱细节!

沪江韩语-妍熙 2022-07-10 06:30

SBS 예능 프로그램 '신발 벗고 돌싱포맨'(이하 '돌싱포맨')에는 게스트로 김희철과 소녀시대 효연, 씨스타 출신 소유가 출연했다.
金希澈和少女时代孝渊、SISTAR出身的昭宥作为嘉宾出演了SBS综艺节目《脱鞋恢单4men》。

가수 이적은 2년 전 김희철과 함께 KBS2 '전교톱10' MC를 맡았을 때 "희철이를 만나면 기분이 좋아진다. 희철이의 천재적 예능감과 1990년대 음악에 대한 깊은 이해가 아주 큰 힘이 된다"고 칭찬했다. 선배도 인정한 천재적 예능감의 소유자 김희철은 수많은 프로그램에서 신들린 입담으로 활약하고 있다.
歌手李笛2年前曾和金希澈一起担任KBS2《全校Top10》的MC,他称赞金希澈道:“见到金希澈,心情会变好。金希澈天才般的综艺感和对1990年代音乐的深刻理解成为了极大的力量”。连前辈都认可的、拥有天生综艺感的金希澈,他凭借出神入化的口才在无数节目中活跃着。

그런데 이런 김희철에 대한 주변 반응이 처음부터 좋은 것은 아니었다. 김희철이 특유의 매력을 십분 발휘해 예능 캐릭터로 자리 잡게 만든 데는 SM엔터테인먼트 수장 이수만의 공이 컸다.
但周围人对金希澈的反应并非从一开始就是正面的。将金希澈特有的魅力全部发挥出来,使其在综艺中站稳脚跟,SM娱乐社长李秀满功不可没。

강원도 출신인 김희철은 이국적 외모로 데뷔 초부터 주목을 받았다. 오디션 관련 일화도 있다. 서울에 처음 올라와 길을 헤맨 김희철은 SM엔터테인먼트 오디션에 지각을 하고 말았다. 하지만 스태프들이 그의 외모를 보자마자 이수만이 좋아할 거라 생각해 오디션 기회를 줬고, 김희철은 남다른 끼와 자신감으로 오디션에 합격했다.
江原道出身的金希澈,因具有异国风情的外貌,从出道开始就受到瞩目。还有一些和他试镜相关的趣事。因第一次来首尔而迷路的金希澈,在SM娱乐的试镜中迟到了。但工作人员一看到他的外貌,便认为李秀满会喜欢这样的长相,于是给了金希澈试镜的机会。金希澈凭借与众不同的才气和自信通过了试镜。

그렇게 슈퍼주니어로 데뷔한 김희철은 그룹의 맏형 라인으로 팀을 굳건히 유지하고 있다. 본업인 음악 활동 외에 특히 두각을 드러내는 분야가 예능이다. 그는 전문 방송인이나 개그맨들과 있어도 지지 않는 입담과 솔직하게 자신의 생각을 표현하는 '사이다 화법'으로 제작진들의 사랑을 받고 있다.
就这样,金希澈以组合Super Junior出道,坚守着组合中的大哥阵营。除了本职音乐活动外,特别令他崭露头角的领域就是综艺。即使节目中有专业综艺人和笑星,金希澈仍以不逊于他人的口才和坦率表达自己想法的“直爽说话方式”受到人们的喜爱。

지난 5일 방송된 SBS '신발 벗고 돌싱포맨'(이하 '돌싱포맨')에서 세 사람이 아이돌 금기사항에 이야기하던 중 김희철이 데뷔 초 방송을 떠올렸다. 김희철은 과거를 떠올리며 "내가 23살에 데뷔했다. 방송에 나갔는데 '여자친구도 없었겠네요' 하길래 '있었다. 작년 22살에 처음으로 나이트에서 만난 누나랑 연애했다. DVD방도 가고'라고 얘기했다"고 말했다.
在5日播出的《脱鞋恢单4men》中,三人提及了偶像的禁忌事项。过程中,金希澈回想起了出道初期的经历。金希澈回忆往昔:“我23岁出道。出演节目的时候,别人问我‘应该没女朋友吧’,我回答‘有过。去年也就是22岁的时候第一次去夜店,和在那里认识的姐姐恋爱了。还一起去了DVD房’”。

하지만 그의 이야기는 통편집됐다. 김희철은 "방송에 하나도 안 나갔더라. 이제 막 데뷔했는데 그 당시엔 DVD방 이런 얘긴 말도 안 되는 거다. 아마 요즘도 (아이돌들은) 그럴 것"이라고 덧붙였다.
但他的发言被编辑掉了。金希澈补充说:“我说的话一句都没播出来。当时刚出道就讲什么DVD房,这不像话。估计现在的偶像们也不能随意说”。

그러면서 "이수만 선생님이 예능을 정말 좋아한다. 어느 날 내가 뾰로통해 있는데 '너 왜 그러고 있니?' 묻길래 '나는 내가 스물셋이고 연애를 안 해본 것도 이상하고 솔직하게 얘기할 수 있는데, 방송에 나가서 가짜로 해야 되나 모르겠다'고 했다. 그러자 이수만 선생님이 '누가 그러니?' 하더니 회사에 '왜 애가 방송하는데 이상한 말 하는 것도 아니고 자기 캐릭터일 수도 있는 건데 못하게 하냐' 하셨다"고 당시 상황을 설명했다.
又解释了当时的状况:“李秀满老师真的非常喜欢综艺。有一天,我气呼呼地呆着,李秀满老师问我:‘你为何那副样子?’,我回答‘我都23岁了,说没谈过恋爱多奇怪啊,所以就诚实地讲了恋爱经历,我都搞不清楚了出演节目一定要撒谎吗’,于是李秀满老师问‘谁那么说的’?接着他对公司负责人说:‘这孩子参加节目也没说什么奇怪的话,为什么阻止他呢?这(坦率发言)有可能成为他的个人风格啊’”。

김희철은 "난 하지 말라면 더 하니까 그 다음에 나간 게 '야심만만'이었다. 그때 (여자친구와) DVD방 가서 '라이언킹' 보다가 헤어진 얘길 했다"고 털어놨다. 실제로 김희철은 과거 SBS '야심만만'에 출연해 "첫 키스를 재작년에 여자친구 사귀었을 때 했다. 그때 DVD방에 갔는데 여자친구가 먼저 뽀뽀를 하는 거다. 데뷔 전이었다. (키스를 할 줄 몰라서) 그냥 침이 묻었으니까 닦았다"는 에피소드를 공개했다.
金希澈表示:“我属于那种性格,越不让我做的事情,我越想做。接下来出演的节目是《夜心万万》。当时我提到和女朋友去DVD房看了《狮子王》,然后分手了”。实际上,金希澈过去出演SBS《夜心万万》时曾公开过一个小趣事:“初吻发生在前年,当时还在和女朋友交往。那时一起去了DVD房,女朋友先亲了我。这是在出道之前。(由于不懂怎么接吻)只是蜻蜓点水,然后擦掉口水”。

당시 현장에서 김희철 얘기를 듣 박진희와 박경림 등 다른 출연자들의 놀란 표정도 웃음을 줬다. 아이돌이 아니라 어느 연예인이어도 쉽지 않은 거침없는 고백이었다. 그때부터 김희철의 예능캐는 꿈틀댔다. 한때는 '별종'이었을지언정 돌직구 화법이 추앙받는 현시대에는 김희철이 예능판을 주름잡는 것도 어찌 보면 당연하다. "솔직함이 캐릭터가 될 수도 있다"는 이수만의 예견이 적중한 셈이다.
当时在现场听了金希澈言论的朴真熙和朴京林等其他出演者都露出惊讶的表情,同时也忍不住笑出来。这样毫无遮掩的自白,就算不是偶像,一个普通艺人也没发轻易开口说出来。从那时开始,金希澈的个人综艺风格就开始蠢蠢欲动了。虽然可能一度被人看做‘另类’,但在推崇‘开门见山’说话方式的现今时代,金希澈在综艺节目呼风唤雨也是理所当然的事情。 可以说李秀满认为”坦率也可以成为个人风格”的预见是正确的。

김희철은 지난 2005년 그룹 슈퍼주니어로 데뷔해 활동해왔다. 독보적 예능감을 자랑해 현재 JTBC '아는 형님', 웹예능 '술트리트 파이터' 등에서 맹활약 중이다. 오는 11월 20일 공개되는 넷플릭스 예능 '신세계로부터'에도 출연한다.그룹 슈퍼주니어 희철이 데뷔 초 이수만이 큰 도움을 주었다고 밝혔다.
金希澈2005年以组合Super Junior出道并展开活动。 他展现出独一无二的综艺感,现在在JTBC《认识的哥哥》、网络综艺《酒场战士》等节目中活跃着。 他还将出演11月20日公开的Netflix综艺节目《来自新世界》。

重点词汇

신들리다【动词】神灵附体、鬼缠身、出神入化

두각【名词】头角、才华过人

금기사항【名词】禁止事项

편집되다【动词】被编辑

덧붙다【动词】添加、依附、依托

뾰로통하다【形容词】气呼呼、气鼓鼓

재작년【名词】前年

꿈틀대다【动词】蠢蠢而动、蠕动

별종【名词】另类

重点语法

-ㄹ지 언정(을지 언정)

与其他事实对比,宁愿选取该事实,相当于汉语的“宁可…也要…”;表明转折性的让步。 相当于汉语的“虽然…也…”、“虽然...但是...”。

뼈가 부서져 가루가 될지언정 국가의 비밀을 끝까지 지킬 작정이다.

宁可万劫不复,也要恪守国家的秘密。

비록 손을 다쳤을지언정 그냥 출근했다.

虽然手受伤了,但还是上班了。

-

表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。

내가 마시던 커피가 어디에 있지?

我喝剩的咖啡在哪儿呢?

이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.

这是王伟以前经常唱的一首歌

相关阅读:

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

展开剩余