沪江

收视率低迷的韩国JTBC电视剧 第四季度能否重振雄风?

苏一坨 2021-10-06 06:30

드라마 'SKY캐슬(2018~2019)','이태원 클라쓰(2020)', '부부의 세계(2020)' 등으로 신드롬적인 인기를 누렸던 JTBC 드라마국이 올해 고전을 면치 못하고 있다. 올 상반기 야심 차게 내놨던 작품들이 줄줄이 시청률 참패를 당한 것.
凭借电视剧《天空之城(2018 ~ 2019)》、《梨泰院CLASS(2020)》、《夫妻的世界(2020)》等备受欢迎的JTBC电视剧部门今年未能幸免苦战。今年上半年雄心勃勃推出的作品以低迷的收视率接连惨败。

지난해 5월 종영한 김희애·박해준·한소희 주연의 드라마 '부부의 세계'는 최고 시청률 28.4%(이하 닐슨코리아 전국 유료가구 기준)을 기록, 비지상파 드라마 최고 시청률을 기록하며 최고의 화제작으로 큰 사랑을 받았다.
去年5月结束的由金喜爱、朴海俊、韩素熙主演的电视剧《夫妻的世界》最高收视率为28.4%(以下皆以尼尔森·韩国全国付费家庭为基准),该剧创下了非无线台电视剧最高收视率,作为话题性最高的作品受到了观众的喜爱。

하지만 '부부의 세계' 이후 JTBC 드라마는 장기 부진의 늪에 빠졌다. '부부의 세계' 후속작으로 관심을 모았던 '우아한 친구들'은 방영 내내 4~5%대 시청률을 유지하다 마지막 회 자체 최고 시청률 5.1%를 기록하며 조용히 퇴장했다.
但是在《夫妻的世界》以后,JTBC电视剧陷入了长期低迷的深渊。作为《夫妻的世界》后续作品备受关注的《优雅的朋友们》在整个播出过程中保持4~5%的收视率,最后一集自身最高收视率为5.1%,就这样安静地退场了。

황정민과 윤아의 만남으로 기대를 모았던 '허쉬'는 지난 2월 시청률 2%대로 끝났다. 사람 냄새 풍기는 평범한 월급쟁이 기자들의 이야기로 특별한 공감을 얻을 것이라 홍보했지만, 더디고 지루한 전개라는 평가를 받으 시청자들의 관심에서 벗어났다.
因黄政民和允儿的合作而备受期待的《Hush》在2月份以2%的收视率告终。虽然宣传说会通过散发人情味的平凡工薪族记者们的故事获得特别的共鸣,但却得到了剧情发展缓慢乏味的评价,没有得到观众的关心。

역시 2월 종영한 수목극 '런온' 역시 기대에 만족할만한 성적표를 얻지 못했다. 임시완과 신세경의 로맨스 호흡으로 기대를 모았으나 스토리에 극적 반전이 없고 뒷심이 부족하다는 평가를 받으며 시청률 평균 3%에 머무르는 것에 만족해야 했다.
同样在2月份结束放映的水木剧《Run on》也没能获得令人满意的成绩单。虽然因任时完和申世景的CP感而备受期待,但得到了没有戏剧性的反转,剧情后劲不足的评价,只能满足于平均收视率保持在3%的结果。

'부부의 세계'로 인지도를 크게 높인 한소희가 차기작으로 선택한 '알고있지만,' 역시 흥행에 실패했다. '하이퍼 리얼리즘'을 앞세운 작품으로, 송강과 한소희의 만남이라는 점에서 큰 기대를 모았지만, 시청률 1%대로 종영했다.
被凭借《夫妻的世界》大幅度提高知名度的韩素熙选为下一部作品的《虽然我知道》,也以失败告终了。这是以“超现实主义”为题材作品,主演宋江和韩素熙的相遇虽然备受期待,但仅以1%左右的收视率收官。

김지석·정소민 주연의 '월간 집' 역시 시청률 2~3%대를 오가며 고전했다. 부동산을 소재로 현실적인 공감도를 높인 데다 웃음과 감동을 오가는 배우들의 열연이 펼쳐졌지만 시청률 면에서는 참패했다.
由金知硕、郑素敏主演的《月刊家》的收视率也在2% ~ 3%之间徘徊。该剧以房地产为题材,提高了现实的共鸣。虽然演员们展开了热演,带来了欢笑与感动,但在收视率方面却惨败。

이쯤 되면 JTBC 드라마도 애가 탈 터. 이에 야심 차게 10주년 특별기획 '인간실격'을 내놨지만 이 역시 초반부 시청률이 기대에 못 미치고 있다. 1회 시청률 4.2%로 출발해 4회 3.3%까지 3회 연속 시청률이 하락했다.
这种程度的话JTBC电视剧也会很着急吧。对此,野心勃勃的电视剧部门推出了10周年特别企划剧《人间失格》,但是前半部分的收视率也没有达到预期。第一集收视率为4.2%,到第四集3.3%为止,连续3集收视率都在下降。

영화 '봄날은 간다', '8월의 크리스마스' 허진호 감독의 첫 드라마 연출작임과 동시에 배우 전도연과 류준열이 5년 만의 복귀작으로 선택한 작품이라는 점에서 기대를 모았지만, 막상 뚜껑을 열자 일각에서 "어둡다", "어렵다" 등의 반응이 나오고 있다.
该剧是执导了电影《春逝》、《八月照相馆》的许秦豪导演的电视剧处女座,同时是演员全度妍和柳俊烈时隔5年的回归作品,备受大众期待。但一经播出,有些人就表示“剧情很黑暗”、“剧情难懂”等。

올 상반기 JTBC의 부진으로는 여러 이유가 꼽힌다. 쟁쟁한 경쟁작과의 대결, OTT로의 시청층 이동 등이다. '월간 집'의 경우 이미 시즌1으로 마니아층을 형성한 '슬기로운 의사생활2'와 맞붙었다. 대진운이 좋지 않았던 셈.
导致今年上半年JTBC收视低迷原因有很多,包括与响当当的竞争作品对决,收视层向OTT移动等。《月刊家》与已经凭借第一季拥有了狂热饭圈的《机智的医生生活2》相抗衡,可以说对阵运气不太好。

'알고있지만,'의 경우 시청률은 1%대에 머물렀지만 엔터테인먼트 스트리밍 서비스 넷플릭스에서는 방영 내내 한국 콘텐츠 1위에 올라있었다. 국내뿐 아니라 해외 시청자들에게서는 높은 관심을 받았다는 증거다.
《虽然我知道》的收视率保持在1%左右,但在娱乐流媒体服务平台Netflix上,在整个播出过程中一直排在韩剧第一位。这是不仅在国内,在海外观众中也受到高度关注的证据。

결론적으로는 JTBC 드라마국은 3분기까지 흥행작을 내놓는데 실패했다. 하지만 아직 반등의 기회는 남아있다. 야심 차게 준비한 기대작들이 4분기 공개되기 때문. 쟁쟁한 출연진과 호기심을 자아내는 스토리로 부진을 만회할 기회를 엿보고 있다.
结论就是JTBC电视剧部门在第三季度之前一直没能推出高收视作品。但是还有反弹的机会。因为雄心勃勃准备的期待作将在第四季度公开。以响当当的演员阵容和引发好奇心的剧情,正在寻找改变收视低迷现状的机会。

먼저 고현정·신현빈 주연의 '너를 닮은 사람'이 10월 13일 첫 방송된다. 자신의 욕망에 충실했던 한 여자와, 그 여자와의 만남으로 삶의 빛을 잃은 또 다른 여자의 이야기를 그린 작품이다. 고현정 2년 만의 안방극장 복귀작이다.
首先,高贤廷、申贤彬主演的《和你相似的人》将于10月13日首播。该剧讲述一个忠于自己欲望的女人和另一个因与她相遇而失去生活光芒的女人的故事。这是高贤廷时隔2年再次回归荧屏的作品。

이영애의 4년 만의 드라마 복귀작 '구경이'도 10월 중 첫 방송된다. '구경이'는 하드보일드 코믹 추적극이다. 이영애가 세상에 없던 탐정 구경이 역을 맡는다. 우아함의 대명사인 이영애가 보여줄 연기 변신이 관전 포인트다.
李英爱时隔4年的电视剧复出作《具景伊》也将在10月中旬首播。《具景伊》是一部硬汉喜剧追击剧。李英爱将饰演世上绝无仅有的侦探具景伊一角,优雅的代名词李英爱将展现的演技变身是看点。

今日词汇:

줄줄이【副词】接连地,连续地。

지루하다【形容词】厌烦,无聊。

뒷심【名词】后劲,耐心。

쟁쟁하다【形容词】响当当,卓越。

충실하다【形容词】充实,丰富。

句型语法:

-(으)며

1)表示并列关系

①并列与同一对象有关的两个以上的动作或状态。

김교수는 우리의 선생님이시며 우리 학회의 이사장이십니다.
金教授是我们的老师,也是我们学会的理事长。

②并列两个以上不同对象的动作或状态。这时汉语常由并列复句来表示。

이것은 중한사전이며 저것은 한중사전이다.
这是汉韩词典,那是韩汉词典。

2)用于动词,表示两个以上的动作同时进行。汉语常用“一面…一面…”、“边…边…”、“…着…”来表示。这时它前面不加时制词尾。

그들은 노래를 부르며 돌아왔다.
他们唱着歌回来了。

-지만

连接词尾,用于动词或形容词词干后,可以加“-시-”,“-았/었/였-”,“-겠-”等,表示转折,相当于汉语的“虽然…但是…”。

이 옷이 비싸지만 질이 좋습니다.
这件衣服虽然贵,但是质量好。

한국어가 어렵지만 재미있습니다.
韩国语虽然难,但是很有意思。

相关阅读

《来魔女食堂吧》宋智孝:《Running Man》让我获益良多

10分钟镜头?《D.P:逃兵追缉令》中备受瞩目的新人演员

赵怡贤:因《机智的医生生活》一举成名的新人演员

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

相关热点: 韩剧 韩国明星 KARA
展开剩余