沪江

新延世韩国语中级:课文讲解—购物

沪江韩语北海未眠 2017-11-25 00:00

韩国延世大学经典教材新版《延世韩国语》在《韩国语教程(1-6)》的基础上重新改编而成,内容更新鲜时尚,贴近生活实际,同时也更加注重“听说读写”等各方面能力,是一套既适合课堂教学,也适用于自学的韩国语学习教材。

一、课文:

저는 심심할 때 혼자 시장에 갑니다. 시장에는 없는 것이 없습니다. 값도 그리 비싸지 않습니다. 시장에서 보는 풍경들이 재미있습니다. "무조건 천 원" "이 기회를 놓치지 마세요"하고 소리를 지르는 사람, 손뼉을 치고, 별로 장단을 맞추면서 "싸구려, 싸구려"하는 사람, 값을 깎다가 주인과 싸우는 사람도 있습니다. 백화점에서는 볼 수 없는 광경들입니다.
无聊的时候我常常一个人去逛市场。市场里东西是应有尽有。价钱也不太贵。市场里见到的景象很有意思。有人大声喊着:“全都是一千元一个。”“不要错过机会啊!”有的人一边拍手,一边用脚打着拍子,喊着:“便宜了!便宜了!”还有的人砍价,和买主争吵起来。这些都是在百货公司见不到的情景。

二、语法:

1、-는 모양이다 / -(으)ㄴ 모양이다:惯用型。用于谓语词干和体词谓词形后面,表示推测,类似于汉语的“看起来……、看样子……”。

动词现在时用-는 모양이다,动词过去时用-(으)ㄴ 모양이다,动词将来时用-(으)ㄹ 모양이다

例:

집에 아무도 없는 모양이에요.
看样子家里没有人。

학생들이 시험을 잘 본 모양이죠?
看起来学生们考试考得不错吧?

옷 입는 걸 보니까 외출할 모양입니다.
看你的穿衣打扮,看样子是要出门啊。
     

2、-(으)면서:接续词尾。用于动词词干后面,表示两个动作同时进行,类似于汉语的“一边……?一边……”。

例:

웃으면서 인사했어요.
一边笑着,一边打招呼。

휘파람을 불면서 목욕을 해요.
一边吹口哨,一边洗澡。

차를 마시면서 이야기할까요?
我们边喝茶边聊吧?

本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。

展开剩余