沪江

日语经典惯用句型:たんに~だけではなく~/たんに~だけだ/たんなる~にすぎない/~だろうが~だろう

摆一译 2017-03-07 00:00

1、 たんに~だけではなく~[単に~だけではなく~]
意思:
不仅……
接续:
単に+活用语连体形,体言+だけではなく
例句:
彼は単に字が読めるだけではなく、文章も書ける。他不仅能认字,还能写文章。

2、 たんに~だけだ[単に~だけだ]
意思:
仅仅……;只有……
接续:
単に+活用语连体形,体言+だけだ
例句:
私はたんに会議で決まったことをみんなにつたえただけです。
我只不过将会议决定的事情告诉大家而已。

3、たんなる~にすぎない[単なる~に過ぎない]
意思:
只不过
接续:
名词原形/动词简体句+たんなる~にすぎない
例句:
それはたんなる噂に過ぎない。这只不过是传言而已。

4、~だろうが~だろうが
意思:
不管是……或是……;……也好……也好
接续:
体言+だろうが+体言+だろうが
例句:
子供だろうが、大人だろうが、法を守らなければならないのは同じだ。
不管是孩子还是大人,在遵守法律这一点上都是一样的。

练习】翻译一下例句:

1、単に英語だけではなく、日本語も話せる。
2、単に一言言っただけです。
3、这只不过是推测而已。
4、子:爸爸,下次假日想去个地方旅行。
     父:不管是海边还是去山上,我都带你去。

答案反白可见:

1、不仅会说英语,也会说日语。
2、只不过说了一句罢了。
3、それはたんなる推測に過ぎない。
4、子:お父さん、今度のお休みどこか行きたいな。
   父:海だろうが、山だろうがどこへでも連れて行ってあげるよ。

相关热点: 实用 黑执事
展开剩余