沪江

有声听读新闻:小栗旬用妻子账号开直播

ウサギ译 2021-06-11 06:00

供日语听读学习使用,非最近新闻。

俳優(はいゆう)の小栗旬(おぐり しゅん)が妻(つま)の山田優(やまだ ゆう)のInstagram(インスタグラム)のアカウントを使(つか)って、インスタライブを実施(じっし)し、話題(わだい)となっている。

小栗旬使用妻子山田优的Instagram账号开直播一事,受到热议。

SNSのアカウントを持(も)っていない小栗(おぐり)は、山田(やまだ)のアカウントを使(つか)って武人(ぶじん)画師(えし)のこうじょう雅之氏(まさゆきし)と、実兄(じっけい)のコラボインスタライブを見(み)て、コメントしたことがきっかけで、こうじょう氏(し)とインスタライブをすることになった。

没有SNS账号的小栗旬,用山田优的账号观看了武人画师こうじょう雅之和自己亲哥哥的合作直播,并以评论为契机,和こうじょう先生也来了场Ins合作直播。

このようなインスタライブは初(はつ)という小栗(おぐり)は、「僕(ぼく)は全(まった)く持(も)っていないので、今日(きょう)兄貴(あにき)がこうじょうさんとこういうことしていると聞(き)いたので、参加(さんか)しました」と2人(ふたり)のインスタライブに興味(きょうみ)を持(も)ち、自身(じしん)もインスタライブをやってみたという。さらに、135万人(ひゃくさんじゅうごまんにん)のフォロワーを抱(かか)える山田(やまだ)のアカウントを使(つか)っていたため、小栗(おぐり)は視聴(しちょう)人数(にんず)も気(き)にしていたようで、「山田優(やまだ ゆう)がインスタライブ始(はじ)めたと思(おも)ったら、おっさん2人(ふたり)がしゃべっているから(視聴者(しちょうしゃ))1万人(いちまんにん)きりましたよ」と嘆(なげ)く一幕(ひとまく)もあった。

第一次参与Ins直播的小栗旬对两人的合作很感兴趣,表示自己也想试试看“我没有任何SNS账号,听说今天哥哥和こうじょう先生一起直播,就来参加了。”而他用的又是拥有135万粉丝的山田优的账号,小栗旬因此也很在意收看人数,还感叹到“大家肯定以为是山田优开直播了,结果点开一看是俩大叔在说话,观众都不到1万人。”

>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

実施[じっし]

实施,施行。

武人[ぶじん]

武人,武士,军人。

画師[えし]

画家

実兄[じっけい]

亲哥哥,胞兄。

コラボ

【英】 合作、共同打造

一幕[ひとまく]

一幕,一场。一个事件;一个场面。

>>日语新人领取专属福利

展开剩余