沪江

声优朗读:蜜蜂声药第213回(谷山紀章)

sounbi 2013-10-13 06:00

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

欢迎来到蜜蜂声药,本节目是365的续篇。每期请1~2位声优为大家传递温柔的心声,请大家温柔聆听哦。本期声优,谷山紀章。

ホワイトデーの悶々

もうすぐ君の家だな、人通りが多い道って、自分のペースで歩けなくて、いらいらするはずなのに、なぜだろ、君がいると、いっそう立ち止らせてもいいと思ってしまう、他のことデートの時は、全然そんなふうに思わないんだけどな。あっ、信号が赤に変わってしまった、君の家に着く直前の赤信号なんで意味深だな。そうだ、目を閉じて、どきどきしてるね、人通りが少なって、急に静かになったから、君の鼓動が聞こえるよ、こら、目を開けたらだめだよ、目を開けた女性にするなんて、——1——だからさ、うん?人目のある場所でなんて恥ずかしい?頬が赤いね。僕は誰かに見られたって、一向に構わないよ、君が僕のものだって、——2——んだからね。はい、目を開けてごらん、うん?ちょとんとして、僕に何を期待していたのかな。僕が君にしてあげたかったのはその胸元のものさ、クロスのネックレス、これで君の気持ちは僕の手で永遠に封印され、俺から逃げられなくなったんだよ、それとも逆だな、俺の気持ちが君の中に封印されてしまったのかな、遠慮することはないよ、バレンタインデーのお返しだよ。3倍返しって言うでしょう、だから、先のどきどきと、そのネックレスと、もう1つ「チュー」?

答案:(下方反白可见)

興醒め【きょうざめ】:扫兴,败兴。
見せびらかせる【みせびらかせる】:(原型:見せびらかす)卖弄,夸示,显示,炫耀

试试实力?点击右上角“本文相关应用”中的“贡献翻译稿”为本段文字提供翻译吧!

喜欢这个节目吗?欢迎

沪江日语声优站>>

展开剩余