12月的能力考还有不到两个月的时间了,N2读解你复习得如何了?读解是考试中很重要的一部分,今天就一起来做N2读解模拟题吧。预祝大家都能顺利通过考试。
(一)
やっていて「バカらしいな」とか「意味ないな」と感じる仕事ってけっこうありままよね。そういう仕事が大きなストレスとなって自分を苦しめているなら、それに耐え忍ぶための努力はしなくてもいいんじゃないかなと思います。そもそも。そういうのは「努力」とは言わないと思うんです。部屋の天井から雨漏りするなら、その下でカッパを着て雨がやむまでガマンしているよりも、屋根の修理をしたり部屋を引っ越すための努力をしたほうがずっといい。
この文章で筆者が最も言いたいことは何か。
1.仕事のストレスに耐え忍ぶ努力はしなくてもいい。
2.意味のないことを我慢するより価値のある努力をしたほうがいい。
3.人は意味のないことで自分を苦しめている場合が多い。
4.部屋の雨漏りには、すぐに対策を立てなければならない。
【参考答案】2
【参考解析】
我们做的工作有很多其实连自己也会觉得“好傻啊”,“真没意思”。“我”认为没有必要努力让自己去忍受这种痛苦。或许这种“忍耐”原本就没有意义。这就好比房顶在漏雨时,与其穿着雨衣忍耐雨停,还不如动手去修理房顶或者搬家更有意义。(这种行为才能称之为“努力”)。
(二)
人間には縄張りがある。だから、狭い事務所で多くの人数が働いていると、ストレスで思った以上に疲れることがある。混んだデパートを歩いたりすると、これも疲労の原因になる。いずれも縄張りを侵され続けているからだ。( )、大都会に住む人間は満員電車に適応せざるをえない。他人と肩と肩がくっついた状態で三十分以上立ったまま我慢できるようにならないと暮らしていけないのである。相手が異性でも構わない。というより仕方なく我慢しているのだが、それでも耐えている。(注)縄張り(なわばり):地盘,势力范围。
( )に入れる言葉として正しいのはどれか。
1.それで
2.しかも
3.または
4.ただし
【参考答案】4
【参考解析】
每个人都需要属于自己的空间。在狭小的事务所里工作,或者走在人群熙攘的百货商场里,都会觉得很累。这是因为属于自己的空间被侵占。但是,生活在城市里的人却不得不去适应拥挤的电车。有时要和素不相识的人,甚至是异性,肩挨着肩德站立半小时以上。无法适应这一点,在城市里就很难生活下去。前后两段是转折关系,因此选择ただし。
声明:本内容转自爱语吧。
以上就是今天的N2读解模拟练习题,希望对大家的复习有所帮助。做完N2读解练习题之后,一定要认真分析错题,然后定期总结归纳,这样才会有提升。最后预祝大家考试顺利,取得自己心仪的分数!