声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
1、そんな花道に追い討ちを掛けるように帰ってきた期末テストの結果は赤点が七つという見るも無残なものだった。(02:03)
追い討ち(おいうち)【名·他动·三类】:追击。
例:
敵に激しく追い討ちをかけた。/向敌人进行了猛烈的追击。
無残 (むざん)【名·形动】:
(1)犯了罪过却不知羞耻。
例:
破戒無残 。/破戒却不知羞耻。
(2)残酷,残忍。
例:
二人の仲を無残に引き裂く。/残忍的割裂了二人的关系。
(3)可量,凄惨。
例:
夢は無残にもついえた。/梦境太过凄惨。
2、今から気持ちを引き締めていかんと、あかっぱしをかくぞ。(06:58)
引き締める(ひきしめる)【他动·二类】:
(1)勒紧,拉紧。消除松弛,使紧张。
例:
手綱をしっかり引き締める。/勒紧缰绳。
(2)紧缩,缩减。控制开支。
例:
家計を引き締める。/缩减家庭开支。
(3)紧张,振作。
例:
笑っていた顔を急に引き締める。/突然收起笑容。
赤恥をかく(あかはじをかく)【惯用语】:出洋相,当众出丑。
例:
この営業計画うまくいかなかったら、君は赤恥をかく。/这次营业计划没完成,你就出洋相了。
3、これじゃ修理代でバイト料がパーだ。(13:01)
パー【名】【英】per:化学用语,完全置换的意思。
4、彼は本当に飲み込みが早い。驚くほど。(13:53)
飲み込み(のみこみ)【名】:理解,领会。
例:
飲み込みが早い。/领会的快。