沪江

2014冬季日剧《医龙4》学习笔记8

音无茜编 2014-03-18 06:30

2014冬季日剧《医龙4》视频下载>> 

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

【知识点讲解】

1.たらい回しにする気ですか?(00:49)

你是想打发我们吗?

たらい回し(たらいまわし):更迭;转交;推卸责任。

例:政権のたらい回し。/政权的交迭。

2.私肩凝っちゃってね。(03:25)

我肩膀好酸。

凝る(こる):酸痛。

例:腰が凝る。/腰部酸痛。

3.木原先生はまったく変わらないですね。(05:04)

木原医生倒是一点都没有变呢。

まったく:完全,全然。

例:彼は文法がまったくなっていない。/他对语法一窍不通。

4.でも今の君だと結局同じ壁にぶち当たる。(06:51)

不过如果你不改变,还是会在同一个地方碰壁。

当たる(あたる):碰上,撞上。

例:波が激しく岩に当たる。/波浪冲击着岩石。

5.ずいぶん若いんだね。(11:47)

真是好年轻啊。

ずいぶん:相当厉害;非常,很;颇,相当;特别;好久。

例:ずいぶん詳しいんですね。/你知道得好详细啊。

6.ぼったくりじゃないのよ!(14:39)

你这是漫天要价啊!

ぼったくり:漫天要价、卖方随意出高价。

例:ぼうりはボッタクリの語源である。/暴利是漫天要价一词的语源。

7.お膳立てはここまでだ。(31:20)

准备就到这里了。

膳立て(ぜんだて):准备饭菜;准备工作。

例:お膳立てをする。/做准备工作。

更多《医龙》相关精彩内容>>

相关热点: 日剧 山崎贤人 惯用句
展开剩余