沪江

【动漫学习笔记】《夏目友人帐第三季》第八话

花生 2011-10-06 06:15

夏目友人帳第八话

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

重点词汇讲解

【02:16】
こいつ調子乗りやがって?
这家伙什么时候变得这么强悍了啊?

調子(ちょうし)音调,调子
調子が高い/音调高
皮肉な調子で言う/以尖酸刻薄的口吻说
状况,状态,情况。
仕事が調子よく運ぶ/工作进展顺利

【03:00】
実はあれから安井さんとちょくちょくやり取りしててね、ちょうど陶芸の体験教室開くというので誘われたんだ。
其实,那之后我就断断续续地从安井先生那里买了些窑制品,这次正好要开陶艺的体验讲座,所以邀请了我。

ちょくちょく(ちょくちょく)时常,往往
最近ちょくちょく事故がおきる/最近常常发生事故

【03:17】
知りあいと近所の子供たちを集めてやる、わきあいあいとしたものだそうだ。
其实也就是请附近的熟人和孩子,大家凑个热闹罢了。

和気藹藹(わきあいあい)
わき‐あいあい【和気靄靄・和気靄々・和気藹藹・和気藹々】 なごやかで楽しい気分が満ちているさま。

【06:40】
ちょっと照られくさいけど、心地いい。
虽然有点不好意思,但是很舒心。

臭い(くさい)有……气味儿,味道,派头,样子
酒臭い/有酒味儿.
〔不愉快さの強調〕
めんどう臭い/太麻烦,真麻烦

小编偶感:单纯如剔透蓝天的小狐狸,总是给我们最美好的感动,相信生命中有那么一个人可以等待,就算再孤独寂寞。偏执的相信这份等待的美好,无条件的做任何事。傻傻的期盼着能够快点长大,然后也能偶尔成为等待的人的依靠。小狐狸的手表,停住的不是时间,而是所有期盼中美好的事物。

更多夏目专题请戳这里~

展开剩余