Crue de la Seine : le RER C fermé à Paris au moins jusqu’au 5 février
塞纳河涨水:巴黎全区快速铁路网C线至少关闭到2月5日。
Le RER C est fermé depuis mercredi à Paris.
巴黎全区快速铁路网C线从周二开始关闭。
A cause de la montée des eaux, six gares sont fermées depuis mercredi dans la capitale.
由于涨水,首都的6个地铁站从周二开始关闭。
Le tronçon central de la ligne C du RER à Paris restera fermé jusqu'au 5 février minimum, en raison de la crue de la Seine. Une annonce faite par la SNCF ce dimanche après-midi.
法国国家铁路公司这周日下午作出通知,由于塞纳河的涨水,巴黎全区快速铁路网C线中心区段至少会一直关闭到2月5日。
« La crue va rester au même niveau probablement toute la semaine et donc, à ce stade, je ne peux pas garantir une réouverture des sept gares intramuros de la ligne C avant lundi 5 février au plus tôt», explique Alain Krakovitch, directeur général de SNCF Transilien.
“同样级别的涨水将持续一整周,在此阶段,在2月5日星期一之前,我不可能保证出现的7个地铁站会重新开放。”法国国家铁路公司首席执行官Alain Krakovitch解释道。
Des répercussions aussi dans les Yvelines, Saint-Michel-Notre-Dame, Musée d’Orsay, Invalides, Champ-de-Mars, Avenue-du-Président-Kennedy et Boulainvilliers ont été fermées mercredi en raison de la montée des eaux. La station Pont-de-l’Alma était déjà fermée pour travaux.
同样受到影响的还有Yvelines,线,Saint-Michel-Notre-Dame, Musée d’Orsay, Invalides, Champ-de-Mars, Avenue-du-Président-Kennedy 和Boulainvilliers地铁站,他们都因为涨水在周二已经关闭了。Pont-de-l’Alma站因为施工已经关闭了。
La SNCF a aussi interrompu le trafic du RER C dans trois gares des Yvelines : Versailles Chantiers, Saint-Cyr et Saint-Quentin-en-Yvelines. Si aucun cours d’eau n’y passe, une voie a été inondée à la station Javel. La SNCF a décidé de ne maintenir que les trains vers Versailles-Château-Rive-Gauche, à raison de trois par heure.
法国国家铁路公司同样关闭了巴黎全区快速铁路网C线Yvelines的3个地铁站:Versailles Chantiers, Saint-Cyr 和 Saint-Quentin-en-Yvelines。如果水流不从这经过, Javel站的铁路已经被淹了。法国国家铁路公司决定只有开往凡尔赛城堡左岸的火车按照每小时3趟的频率通行。
Selon la SNCF quelque 100 000 utilisateurs sont concernés par les fermetures de stations sur 500 000 que transporte le RER C.
法国国家铁路公司表示,地铁站的关闭涉及到乘坐巴黎全区快速铁路网C线的50万乘客中的大约10万乘客。
声明:本内容法语部分来自网站leparisien,中文部分为沪江法语arthurting原创翻译,转载请注明出处。