沪江

Ins上最受欢迎的10个欧洲博物馆

小suo 2019-05-20 17:30

Le Louvre - 3,150 millions de hashtags

卢浮宫 – 31.5亿个标签

 

C’est pas hyper étonnant, en fait de voir que le Louvre est le musée le plus populaire d’Europe. Y’a qu’à voir les gens amassés devant la Joconde pour s’en rendre compte. Bon an mal an, on peut toujours crier cocorico, même si ça sous-entend du coup d’avoir des hordes de touristes en train de prendre des photos dans tous les coins quand on va le visiter. En tout état de cause, le bon conseil pour visiter le Louvre, c’est de ne pas passer par l’entrée de la pyramide mais par l’entrée côté Rivoli, dans le bâtiment à droite en face quand on est face à la Pyramide et dos à la Concorde. Il y a beaucoup beaucoup moins de monde.

事实上,看到卢浮宫是欧洲最受欢迎的博物馆,这并不使人惊奇。看到人们聚集在蒙娜丽莎画像前就可以意识到这一点了。人们总是对法国有一种向往,即使这意味着当我们去参观时,各个角落都会有大批游客拍照。无论如何,参观卢浮宫的好建议是,不要通过金字塔的入口进入,而是通过侧口进入,就是当我们面对金字塔、背对协和广场时,对面右边的建筑,那里的人要少很多。

 

Le Tate Modern de Londres - 787.000 hashtags

伦敦泰特美术馆——787000个标签

 

Ca fait quand même un sacré distinguo, quasiment quatre fois moins de hashtags pour le musée emblématique de Londres qui a le mérite de proposer la gratuité pour ses expos permanentes. En vrai, c’est un des tout meilleurs musées d’art moderne et contemporain en Europe et il mériterait qu’on aille plus souvent lui faire coucou.

这个数字让人惊奇,因为作为伦敦标志性博物馆、长期免费对外开放展览的大英博物馆的标签数量几乎比泰特美术馆的标签少四倍。的确,泰特美术馆是欧洲最好的现代和当代艺术博物馆之一,值得我们经常去看看。

 

Le musée de l’Ermitage de Saint-Pétersbourg - 532.000 hashtags

圣彼得堡冬宫博物馆——532000个标签

 

Le musée de l’Ermitage expose plus de 60.000 objets, ce qui fait beaucoup surtout si on habite dans un studio, mais ça va quand on dispose de 1000 salles d’exposition. Chaque premier jeudi du mois, il est possible de visiter le musée gratuitement, mais pas de tout voir.

冬宫博物馆展出超过6万件物品,如果你住在一个单身公寓里,这个数目对你来说就相当庞大了,但如果你有1000个展厅,这个数目就一般。每个月的第一个星期四可以免费参观冬宫博物馆,但不是所有的展品都可以看。

 

Le British Museum de Londres - 429.000 hashtags

伦敦大英博物馆——429000个标签

 

C’est le Louvre anglais et un peu aussi la galerie de l’évolution. C’est-à-dire qu’on y trouve à la fois des pièces antiques sur l’évolution de l’Homme à travers l’histoire et même des dinosaures ou des pharaons, et aussi des oeuvres du XIX°. Mais le truc très différent, avec le British Museum, c’est qu’il est entièrement gratuit et ça c’est cool.

它是英国的卢浮宫,也是一个展现历史演变的长廊。我们在里面可以看见人类历史演变的古典展品,还可以里了解恐龙和法老的历史演变,还可以找到19世纪的作品。大英博物馆跟别的博物馆不同的是,它是完全免费对外开放的,这一点太酷了。

 

Le musée Georges Pompidou - 429.600 hashtags

蓬皮杜艺术中心——429600个标签

 

Le musée d’art moderne de Paris attire les visiteurs. Outre sa collection permanente d’art moderne allant de la fin du XIX° aux années 60, le musée propose des expositions temporaires de maxi qualité mettant en avant les plus grands artistes contemporains, vivants ou morts. Et puis les tuyaux, c’est marrant.

巴黎这座现代艺术博物馆吸引了众多游客。除了从十九世纪末到六十年代永久收藏的现代艺术品外,博物馆还提供最高质量的临时展览,展出当代最伟大艺术家的作品。另外这个博物馆的管道设计很有趣。

 

Le Rijksmuseum d'Amsterdam - 376.000 hashtags

阿姆斯特丹国立博物馆——376000个标签

 

C’est le musée d’Etat d’Amsterdam, qui regroupe la plupart des oeuvres flamandes où on voit des gens faire pipi en arrière plan, mais aussi des Rembrandt et plusieurs oeuvres contemporaines. La mise en espace est hyper agréable et le lieu magnifique : en même temps, il faut dire que c’est le plus grand musée des Pays-Bas.

这是阿姆斯特丹国家博物馆,其中包括大部分佛拉芒作品,作品中我们看到有人在撒尿,还有伦勃朗作品和几部当代作品。这个博物馆布局非常好,地方很漂亮,同时,必须说它是荷兰最大的博物馆。

 

Le musée d'Orsay - 278.420 hashtags

奥赛美术馆——278420个标签

 

Impressionnisme, post-impressionnisme et ancienne gare. Voilà comment on pourrait définir le musée d’Orsay, rénové récemment et qui attire une foule de visiteurs. Orsay est l’un des rares musées ouverts le mardi, ce qui explique l’affluence (mieux vaut éviter de le tenter ce jour-là, mais de toute façon moi je bosse donc la question se pose pas trop).

它是印象派,后印象派的美术馆,也是一个古典美术馆。这是我们对奥赛博物馆的定义,它最近进行了翻新并吸引了众多游客。奥赛美术馆是为数不多的每周二开放的博物馆之一,这个时间那里人群密集(最好不要那天去,但无论如何我周二都在工作,所以这个问题不在我考虑范围之内,哈哈)。

 

Les musées du Vatican - 274.220 hashtags

梵蒂冈博物馆——274220个标签

 

Ces musées rassemblent les collections rassemblées par les papes, notamment de la Renaissance italienne. Au total, on compte quand même douze musées, donc faut prévoir le temps pour la visite et prendre des bonnes chaussures.

这些博物馆汇集了教皇收集的藏品,尤其是意大利文艺复兴时期的藏品。 这里面总共有十二个馆,所以你必须留出足够的时间参观并穿舒适的鞋子过去哦。

 

Les musées de Offices de Florence - 266.000 hashtags

佛罗伦萨的乌菲齐博物馆 - 266000个标签

 

Fresque géantes, Botticelli, Raphaël, peintures Renaissance, le tout à Florence où on trouve ça beau.

巨大的壁画,波提切利、拉斐尔的作品,文艺复兴时期的画作,这些都在佛罗伦萨,这座我们发现美的城市。

 

La Fondation Louis Vuitton - 227.400 hashtags

路易威登基金会 - 227,400个标签

 

Fondation d’art contemporain hors de prix mais magnifique adossée au jardin d’acclimatation où on peut aller, d’ailleurs, avec le ticket, le lieu vaut à la fois le détour pour les collections de ouf et pour la beauté du lieu signé Frank Gehry.

这座无价的现代艺术展馆,背靠对大众开放的花园,买了门票,我们不仅可以欣赏美轮美奂的藏品,还可以欣赏这座由法兰克.盖瑞设计的建筑。

 

本内容为沪江法语编辑小suo原创翻译,转载请注明出处。

ref:

展开剩余