沪江

英国人丧心病狂般囤红酒……这是跟法国又发生了什么?

骆意圆 2018-12-04 15:00

本文转载自“沪江法语(hujiangfr)”微信公众号,更多有趣文章请关注→

11月25日,欧盟除英国外的27国领导人一致通过了英国“脱欧”协议草案。草案的核心内容有两大点:

1、英国支付390亿欧元“分手费”

2. 北爱尔兰和英国一同脱欧

英国脱欧的确切时间为2019年3月29日零点,他们希望在这天来临前,同欧盟协商出一份脱欧协议,但同时也做好了在没有协议的情况下退出的准备。如果未能在这天之前达成“脱欧”协议,可能会发生“无协议脱欧”这一糟糕状况。

En cas d’un «nodeal Brexit», le pays pourrait perdre tous ses avantages douaniers.

如若发生“无协议脱欧”的情况,英国将失去所有的关税优势。

看来,英国是铁了心要和欧盟“分手”了,而且就算分割财产什么的都没谈妥,也要分。届时,这将对欧洲市场产生巨大的冲击。

首当其冲的就是葡萄酒业,英国人已经开始未雨绸缪了:他们在准备繁琐的脱欧手续的同时,已经悄不留声默默囤了上百万升的红酒

严重依赖进口的英国葡萄酒市场

“无协议脱欧”的负面后果之一就是葡萄酒的短缺(une pénurie de vin),这也让英女王伊丽莎白二世局促不安。

尽管英国本土也有不少葡萄种植园,但英国人消费的葡萄酒99%都是进口的。大部分来自于欧洲,主要是法国和意大利。2016年,55%的进口葡萄酒来自于欧盟国家。

为了避免葡萄酒短缺,英国最大的葡萄酒商Majestic Wine预备在年底之前储备500万到800万磅的葡萄酒(价值600到900万欧元),以便缓解2019年3月脱欧造成的葡萄酒供应链可能断裂的危机(atténuer toute rupture potentielle de la chaîne de ravitaillement due au Brexit en mars 2019)。

这意为这要储藏数百万瓶酒,Majestic Wine旗下一位老板声称:

«De quoi remplir une piscine olympique entière»

“这足够填满一整座奥林匹克游泳池了。”

好了,我们再去看看法国那边的情况。

据法国权威经济类报刊——《回声报》(Les Échos)所述:

En Europe, le Royaume-Uni, qui fut longtemps la première destination des vins bourguignons, principalement pour les blancs, réduit ses importations de près de 8 %.

在欧洲,英国一直是勃艮第葡萄酒第一大出口地,尤其是白葡萄酒,如今英国减少进口近8%的勃艮第葡萄酒。

葡萄酒知识小科普

香槟产区、勃艮第产区和波尔多产区是法国葡萄酒的三大代表性产区。

香槟产区主产起泡葡萄酒;

波尔多产区主产调配葡萄酒;

勃艮第产区主产单一葡萄品种的葡萄酒。

勃艮第包含多个AOC法定产区,可以说,这里是全法国最优质的葡萄酒产地之一。那么,什么叫AOC呢?

其实,法国的葡萄酒大致分为四个等级,由宽松到严格来排序,分为 :

VdT : Vinde Table (日常餐酒),不表示原产地,可以是不同产地的品牌。

VdP : Vinde Pays (地区餐酒),表示较大地区名称的地方葡萄酒。

VDQS:VinDélimité de Qualité Supérieure(优良产区葡萄酒),AOC的预备军。

AOC:Appellation d'Origine Contrôlée (法定产区葡萄酒),表示原产地名称的葡萄酒。

 

这里说个题外话,其实,英法两国虽是一衣带水的邻居,但长久以来都彼此看不对眼。

英国人给法国人取了个绰号叫“frog(青蛙)”,因为法餐里会吃蛙腿;法国人不甘示弱,叫英国人“rosbifs(烤牛肉)”。

英国人造了一个习语“take French leave(不辞而别;擅离职守)”,法国人就发明了“filer/ s'en aller à l'anglaise(不辞而别;偷偷溜走)”反击。

英国人称呼英法之间的海峡叫“English Channel”(英吉利海峡),法国人不服,凭啥是English海峡?于是,法国人给这条海峡取名 La Manche (拉芒什海峡),因为海峡形状像“manche(袖子)”。

两国前段时间还因为扇贝爆发了一场海上冲突……

其他受脱欧影响的行业

当然,脱欧除了影响葡萄酒行业以外,还冲击着其他一些行业。

根据环境部报告,欧盟提供了2017年英国消耗食品总数的30%。正因如此,英国缺乏储备仓库已有些时日了(manquer d’entrepôts pour stocker assez d’aliments),仓库是用来囤积足够多食物的,因为零售商需要堆积如山的食物来应对脱欧冲击。

制药行业也担心出现匮乏问题,向英国提供胰岛素的法国企业Sanofi,通过英吉利海峡向英国出口大部分货物。由于担心法国会加强边界管制(renforcer les contrôles aux frontières),Sanofi决定在英国仓库里囤积足够多的药物,这样,从2019年4月起,药品库存容量还可以维持14周。

短期来看,英国和欧盟“分手”对双方冲击都很大。但脱欧后,英国就可以有更加自主的经济体系,不受欧盟所限制;对待让欧盟头疼的移民问题时,英国也可以置身事外;而且英国也可以和其他国家制定符合自身情况的贸易协议,而不再拘泥于欧盟的框架。

只不过,不知道以后英国人民是否还能轻松拥有边喝酒边同法国人拌嘴的惬意时光呢?

Ref:http://www.slate.fr/story/170319/angleterre-preparer-brexit-stockage-millions-litres-vin;

https://www.lesechos.fr/pme-regions/actualite-pme/0600143002773-le-vin-de-bourgogne-depasse-tous-ses-records-a-lexport-2222579.php;https://en.wiktionary.org/wiki/rosbif

相关热点: 法语面签
展开剩余