沪江

法国人盘点:全天下的销售员都有一把辛酸泪

Viktoria Mathieu 2017-10-20 15:00

1. Aaah la grande distribution, également connue sous le nom d'enfer sur Terre...
啊,大型超市,又名“人间地狱”……

我真的不建议你们在大超市工作,那儿比地狱还恐怖。

2. Vous êtes confronté-e à toutes sortes de choses et de personnes.
你得面对各种各样的事和人。

在大超市工作让我明白了这世上的大部分人既没礼貌又没修养。

3. Certains clients oublient que vous avez une vie en dehors du boulot.
某些些顾客忘了你除销售之外还有其他生活。

告诉你们,我做售货员的时候,一个男的老是调戏我,结果返校的时候,我发现他是我老师。你们想笑就笑吧……

4. Votre corps n'est que souffrance.
你的身体很受折磨。

我感觉我的腿像80岁老奶奶的一样。

5. Pour une raison qui nous échappe totalement, les parents nous prennent pour des éducateurs ou des baby-sitters.
不得不说,那些孩子的父母把我们当成老师和保姆。

哈哈,如果小孩太烦的话,他们父母总会说:“够了,售货员会训你的”,好像我是超级保姆一样。

6. La vérité, c'est que parfois on en a ras-le-bol.
真相是,有时候我们真的受够了。

在家乐福当售货员两年,我终于成了卫生纸销售柜台的负责人。

7. Les gens ont la fâcheuse tendance à vouloir faire leurs courses au moment de la fermeture.
很烦的是人们特愿意在要打烊的时候逛超市。

-真的关了吗?-没有,我把铁栅栏拉下来是为了让您过去的时候可以跳林波舞。(译者注:林波舞是发源于西印度群岛地区的杂技性舞蹈,需以舞者仰身向后穿过距地面极低的横直障碍物。

8. Les gens pensent que travailler dans la grande distribution, c'est juste ranger quelques boîtes de conserves, mais c'est plutôt ça:
人们认为在大超市工作就是摆几个罐头就行了,但远不止这些:

嗯,LIDL超市的售货员……(译者注:LIDL,德国发展迅猛的一家零售商,食品日用品和小家电销售量比较大。在采购中集中大批量采购,只要确定一种产品,它一般只要一种型号,通常一批定货量都不低于50000件)

9. Bon, on ne va pas se mentir, y a aussi des petits moments de bonheur.
好吧,我们不自欺欺人了,大型超市也会有小确幸的时刻

交钱时给得正好不用找的顾客们,我爱你们。

10. Et des côtés positifs.
一些积极的方面。

自从我干销售之后,我整理收拾衣服就是另一种方法了……

11. Avec le temps, on manie mieux le sarcasme que le scan.
随着时间的推移,比扫码更熟练的是我们的嘲讽技能。

“请问,您在这儿工作吗?”“哦不不,我就是不时地把这些套衫展开再叠起来。我就喜欢。”

12. La déformation professionnelle est un problème sérieux.
职业病是很严重的问题。

我老是显示出售货员的职业病。每当有人进来,我总是想跟他说“您好,有卡吗?”

13. Les gens pensent soit que vous êtes idiots, soit que vous savez tout sur tout.
人们总是认为要么你就是笨蛋,要么你就什么都知道。

哈哈哈,并不是因为我是售货员,所以我就得知道如何挑选水果。所有人都在问我他们挑的瓜熟透了没有。

14. Oui, on juge secrètement les achats des clients.
对,我们会偷偷地评估一下顾客的商品。

每次我当售货员的时候,我都很想把我的想法告诉顾客,比如,“这些m&m’s豆买的好”

15. La grande distribution, ça laisse des traces.
大型超市,留下了它们的印记。

自从我干销售之后,我的指甲就长了……它们过得真好。

16. Mais on y trouve quelques avantages.
但是我们也从中找到几个优点。

卖衣服这个工作的好处是:到处都有镜子,我整天都能欣赏到我的倩影。

17. Vous n'avez même plus besoin de fréquenter la salle de fitness.
你甚至不再需要老去健身房。

大家加油吧!在清仓打折的时候,售货员的工作绝对是锻炼心肺功能的好方法。

18. Les week-ends? Vous ne connaissez pas.
周末是什么?你跟它不熟。

自从我干销售之后,我就恨极了周末!

19. Et peu importe dans quel secteur vous travaillez, vous êtes tous d'accord sur ce point.
不管你在哪个部门工作,你都肯定同意这点。

我真希望每个笨蛋顾客都干一天销售试试。

声明:本文由沪江法语小编Fiona原创翻译。沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

相关热点: 漂亮朋友