一星期中的七天
lundi 星期一
mardi 星期二
mercredi 星期三
jeudi 星期四
vendredi 星期五
samedi 星期六
dimanche 星期天
注释: 星期前如用定冠词le,则表示泛指意义,如 le mardi = 每个星期二或在星期二。
在四月 | en Avril |
在1995年 | en 1995 |
在6月26日 | le 26 juin |
在星期一 | lundi |
每个星期天 | le dimanche |
一年中的十二个月
janvier | juillet |
février | août |
mars | septembre |
avril | octobre |
mai | novembre |
juin | décembre |
常用问句、回答和表达方式
Quel jour sommes-nous? | 今天星期几? |
Nous sommes lundi. | 今天星期一。 |
Aujourd'hui, nous sommes le 12. | 今天是12号。 |
Quelle date sommes nous? | 今天几号? |
le premier/deux juillet... | 七月一号/二号... |
aux environs du 4 juillet... | 大约在七月四号... |
du 14 au 18... | 从十四号到十八号... |
dans les années quatre-vingts / quatre-vingt-dix | 在80年代 / 90年代... |
Quand? | 什么时候? |
Jusqu'à / depuis quand? | 直到 / 从什么时候? |
Depuis combien de temps travaillez-vous ici? | 您在这儿工作多长时间了? |
hier... | 昨天... |
aujourd'hui... | 今天... |
demain... | 明天... |
après-demain... | 后天... |
la semaine dernière / prochaine... | 上/下星期... |
le mois / l'an dernier / prochain... | 上 / 下月 / 年... |
tous les jours / tous les vendredis... | 每天/每个星期五... |
un jeudi en octobre... | 十月的一个星期四... |
dans 2 jours... | 两天之内... |
Cela va prendra 3 jours. | 这要用3天。 |
Je travaille ici depuis 2 ans. | 我在这里工作2年了。 |
Je suis en Suisse pour 2 jours. | 我将去瑞典两天。 |
lls l'ont terminé en 2 jours / semaines / mois. | 他们用2天/星期/月完成了它。 |
四季
le printemps | 春天 |
l'été | 夏天 |
l'automne | 秋天 |
l'hiver | 冬天 |
一天中的24小时
欧洲大陆用24小时制,所以, 如果一个法国人说sept / huit / neuf / dix / onze heures, 他通常说的是早晨7/8/9/10/11点。
小时的写法
写小时时,法国人用字母 "h"来代替。
如: 9:00 = 9h, 10:30 = 10h30.
13h = treize heures | 19h = dix-neuf heures |
14h = quatorze heures | 20h = vingt heures |
15h = quinze heures | 21h = vingt et une heures |
16h = seize heures | 22h = vingt-deux heures |
17h = dix-sept heures | 23h = vingt-trois heures |
18h = dix-huit heures |
|
在上午10:00 = à 10h
在下午4:00 = à 16h
在下午11:00 = à 23h
一些关于时间的常见问题和回答
Quelle heure est-il? | 几点了? |
Quelle heure avez-vous? | 您知道时间吗? |
Avez-vous l'heure exacte? | 您知道确切的时间吗? |
Il est une heure. | 一点了。 |
Il est deux heures. | 两点了。 |
Il est quatre heures huit. | 四点八分了。 |
Il est six heures moins dix. | 六点差十分。 |
Il est neuf heures et quart. | 九点一刻。 |
Il est deux heures moins le quart. | 两点差一刻。 |
Il est huit heures et demie. | 八点半。 |
D'après ma montre il est 2h20. | 我的表是两点二十。 |
Il est 3h39 à ma montre. | 我的表是3:39。 |
Il est trois heures passées. | 刚过3:00。 |
Il est presque onze heures. | 快11:00了。 |
Aux environs de huit heures. | 大概八点钟。 |
À quelle heure est-ce que cela commence / se termine? | 这什么时候开始/结束? |
À quelle heure ouvrez-vous/ fermez-vous? | 你们什么时候开门/关门? |
À trois heures exactement, à trois heures précises. | 在三点整。 |
À midi. | 在中午。 |
À minuit. | 在子夜。 |
Jusqu'à neuf heures. | 直到9:00 |
Fermé de une heure et demie à quatre heures et demie. | 从1:30到4:30关门。 |
Combien de temps est-ce que cela va prendre? | 这将用多长时间? |
Combien de temps est-ce que la réunion va durer? | 会议将持续多长时间? |
une demi-heure... | 半小时... |
un quart d'heure... | 一刻钟... |
trois quarts d'heure... | 一刻钟... |
Quand en avez-vous besoin? | 你什么时候需要它? |
J'en ai besoin pour dix heures demain matin. | 我明天早晨10:00要用它。 |
mercredi à seize heures... | 星期三下午4:00.... |
à six heures au plus tard... | 最迟6:00... |
日期
法语日期非常简单:
五月三十一日 | 31 mai |
十二月二十五日 | 25 décembre |
法语日期前要加定冠词le, 例如,五一 = le premier mai. 法国人说年份时,一般把它当成一个简单的数字,如 : 1995 = mille neuf cent quatre-vingt-quinze. 但他们涉及到年代时,也长用'95或'96, 等(quatre-vingt-quinze, quatre-vingt-seize)。
点击查看更多