沪江

中国夫妇疫情回国三年,在西班牙的房子竟被吉普赛人强占?

CindyNo 2023-05-22 10:10

旅居国外尤其是欧洲这边的小伙伴们想必对占房(ocupa)事件都有所耳闻,这在欧洲许多地方都有发生,但以西班牙、德国、荷兰的情况最为严重。大家现在最怕的不是家里的财物被盗,而是出去旅游一趟回来发现家没了还难以维权的愤怒,或是上了年纪的爷爷奶奶出院回家后看到自己的房子被霸占却无处申诉的无力感,近日有一对因疫情原因回国的中国夫妇在返回西班牙后竟然发现他们在加泰罗尼亚的家被陌生人占领了,而自己竟无家可归?!

El debate sobre la problemática de las ocupaciones de viviendas en Catalunya ha llegado hasta China. Por inverosímil que pueda parecer, este ha sido uno de los principales temas de debate en las redes sociales y los medios de comunicación chinos esta semana, después de que la historia de un ciudadano chino residente en Catalunya se haya hecho viral. La familia de Yue Zhang tiene una casa en la población de Alella (Maresme), que hacía tres años que estaba vacía, dado que su propietario estaba en China cuando estalló la pandemia y desde entonces no ha vuelto. En los últimos días, sin embargo, ha sido ocupada por una familia gitana, según advirtió un vecino chino de la localidad, en un mensaje en el cual pedía ayuda para localizar la pareja propietaria de la casa y que se ha compartido rápidamente en redes sociales que utiliza la comunidad china, como WeChat o Weibo. "Si hay compatriotas que lo conozcan, poneos en contacto conmigo inmediatamente y contactáis con la policía española lo antes posible", alertó.
关于加泰罗尼亚地区住房问题的争论已经传到了中国。尽管这看起来有些不大可能,但在一名居住在加泰罗尼亚的中国公民的故事在网上疯传后,这已经成为了本周中国社交媒体和媒体争论的主要话题之一。张悦家在Alella(Maresme)镇有一幢房子,已经空置了三年了,主要由于疫情爆发时屋主在中国并且此后一直没有回来。然而,据该镇的一位中国邻居称,最近几天,房子被一个吉普赛家庭占据,这位邻居发布消息希望能找到这幢房子的屋主夫妇,该消息迅速在如微信和微博的中文社交网络上传播。邻居警告说:“如果有认识他们的同胞,请立即与我联系, 并尽快与西班牙警方联系。”

 


(图源:小红书@西班牙华文报)

Zhang finalmente fue localizado, y según informa el portal chino Redian News, se puso en contacto con el gobierno local y cortó el agua y la electricidad de casa. A raíz de la petición de ayuda, un grupo de ciudadanos de Alella se concentró en los últimos días delante de la casa para exigir a los ocupas que se marchen, según ha explicado a un ciudadano del municipio. La policía también se acercó a la casa, pero según el medio chino, solo negoció con los ocupas y no los echó.
终于找到了张,据中国门户网站热点新闻报道,他们联系了当地政府并切断了房子的水电。由于请求了帮助,最近几天来自Alella的一群市民聚集在房子前,要求占房者离开,正如该市的一位市民向解释的那样。警察也走近了这幢房子,但据中国媒体的报道,他们只是与占房者交涉,并没有将他们赶出去。

Ante esta historia, el hashtag "ocupación España" se hizo popular y recibió más de 30 millones de interacciones en Weibo. Por otra parte, un popular canal de chinos en España que explica cómo funcionan varios aspectos del país hizo un vídeo explicando el caso y las leyes que castigan la ocupación. Los internautas chinos se preguntaban: "¿en España se pueden ocupar casas?" o "¿la propiedad privada no es inviolable?" El artículo en Redian News, además, recogió comentarios de algunos chinos establecidos en España que explicaban otras historias de ocupaciones. Así, explicaban el caso de un médico que hacía guardias durante la pandemia y que un día, cuando volvió a casa, se encontró con que lo habían ocupado. Estas historias, sin embargo, no han sido verificadas.
鉴于此,“西班牙占房”标签走红,在微博上获得了超过3000万的互动。另一方面,西班牙一个解释该国各方面工作的热门中文频道制作了一段视频,解释该案件和惩罚占房的法律。中国网友疑惑:“西班牙的房子可以被占据?”或者 “私有财产不是不可侵犯的吗?“热点新闻的文章还收集了一些在西班牙定居的华人的评论,他们解释了其他占房的故事。他们讲述了一个例子,一名医生在疫情期间值班,有一天他回家后发现他的房子被占了。然而这些故事尚未得到证实。


(图源:微博@微天下)

Un artículo del diario Tiempos de Jinan bajo el título "la ley española permite la ocupación forzosa de las viviendas y la casa de unos chinos es ocupada", asegura que la ley española en relación con la ocupación es "muy laxa" y asegura que pasado un plazo de 48 horas resulta "imposible" recuperar la vivienda ocupada. El Código Penal español diferencia entre el delito de allanamiento de morada, que es la ocupación de una vivienda habitada y tiene una pena más grave, y el de usurpación, que hace referencia a pisos o casas vacías, como las de fondos buitre.
《济南时报》一篇题为《西班牙法律允许强制占屋,一些中国人的房子被占》的文章称,西班牙在占屋方面的法律“非常宽松”,并保证超过48小时被占据的住宅就“不可能”被收回了。西班牙刑法典区分了侵入罪和侵占罪,前者是占用有人居住的房屋,刑法更重,后者指的是空置的公寓或房屋。

根据当时在现场的一些华人拍摄的照片和视频,发现这户占房者是在傍晚的时候拖家带口地带着年幼的孩子(出于法律对孩子的保护,避免了被暴力驱逐的可能性)“嚣张”地开着车进入到了院子中,对房子进行了侵占,甚至带头者是开着奔驰车来占房的!

长久以来因为Ocupa造成的居民不满,加上近期爆出的在Bonanova地区对La Ruïna和El Kubo两座大楼严重的侵占现象,导致在巴塞罗那爆发了声势浩大的抗议游行。

这两栋建筑的拥有者是SERAB (La Sociedad de Gestión de Activos Procedentes de la reestructuración Bancaria),即银行重组资产管理中心。自2016年起发生了第一次的占屋行动之后,针对Bonanova广场周围这两栋建筑的侵占行为越来越严重。甚至于占屋者还提出了三点要求。即“解散Sareb并交出其所有财产的钥匙”“国家解散并交出其所拥有的武器”以及“停止对El Kubo和La Ruïna以及在西班牙整个领土上的所有驱逐行为”。

反侵占公司的代表Dani Esteve保证,将对这两栋建筑进行“驱逐预防措施”,其中约有150名占房者。目前,占房者仍在对这两栋被占据的建筑进行加固,他们用围栏和破碎的玻璃加固房屋,以防安全部队或者试图驱逐他们的人进入。

这些占屋者将这两座建筑定义为斗争和自我管理的象征,他们在那里组织音乐会,讲习班和进行文化活动。

此外,他们还将自己描述为“巴塞罗那资产阶级中心的无政府主义抵抗运动者”。

 

那么,究竟是因为什么原因这么难以驱逐这些侵占房屋的人呢?

这就不得不提到西班牙的“奇葩”法律了。除此以外还有许多社会组织和人权组织对所谓“人权”的保护,愈来愈助长占房者的嚣张气焰。

加泰罗尼亚地区在2022年对当地的占房法令进行了修改,期许以签订租赁合同的方式减少占房事件的发生。

El demandante que inicie trámites a partir de ahora para la recuperación de su propiedad deberá "certificar" si es o no un gran tenedor y si los ocupantes emplean o no el inmueble como vivienda habitual, según informa 'El Mundo'.
根据媒体“El mundo”的说法,从现在开始启动法律程序的原告必须“证明”他本人是否是“大户人家”(即在城市拥有不包括车库和储藏室在内的10个或以上合法物业或者拥有建筑面积超过1500平方米的自然人或法人),以及占房者是否将该居住地作为他们的惯常居所。

这个的意思是说,如果房子的拥有者是符合情况的”大户人家“,那么在对占房者提出驱逐令之前,业主有义务提议签署社会租赁合同。只有在侵占者拒绝签署社会租赁合同的情况下,业主才有权向当局举报其占用财产的行为。

在任何情况下,业主在开始合法驱逐程序之前,都需要首先与占房者进行“商谈”。

这个修改实际上是很不合理的,因为其实际上保障的是占房者的权益。因此宪法法院对这个修改进行了讨论。从反对者的角度来看,依据这条法律任何人都可以擅自占用房产并迫使所有者与他们签订社会租赁合同,这是不利于业主的。

除此以外,在西班牙如果被侵占的房屋是屋主的惯常住所,那么警察可以在24-48小时之内采取行动。但如果一旦被侵占超过了48小时,所谓的“住宅的不可侵犯性”就会发挥作用,在这样的情况下只能通过流程申诉,在获得司法授权后,真正的房主才能进入。

我们还从Desocupa Ibérica确认,根据现有法律,如果业主切断一些占房者的电力和水,根据《刑法》第172.1条规定业主将犯下胁迫罪。

所以说一旦超过48小时,有家回不去,你即使报警亮房产证也没用,还不能切断水电等基本供给(因为如上文所说,如果在明知有人居住的情况下切断这些供给是违法行为),回自己的家还要征得占房者的同意,不然就是“非法入侵”。

如果要走法律途径打官司来申请“合法驱逐”,也是一个漫长的过程(一般为6至9个月,但很多时候都长达2-3年),最后房子拿回来可能也和原来的完全不一样了......

我们经常说的Ocupa这个词究竟是怎么来的呢?

其实“Ocupa”这个词来源于英语的“occupant”以及西班牙语中的动词“Ocupar”,指的是侵占房屋的行为。这个行为最早与上世纪80年代朋克文化和反资本主义思潮的兴起有关,许多欧洲青年以占据有钱人的房产“为荣”,认为自己在为“社会公平”出力。而到了2008年,席卷全球的经济危机严重打击了西班牙的金融市场,许多贷款购房者无力续供,只能被银行收走了房子。

这些还未被依法拍卖的空房便被流浪者或者受经济危机影响而失业的人所“侵占”。在我们看来十分不可思议的事情对于西班牙宪法来说却是“合法的”,仅仅因为其规定“保障人人都有体面的居住之地,避免让没有住所地经济弱势群体流浪在大街上”,外加法律偏向弱势群体,愈发刺激了这一现象的发生。

而2020年的全球疫情又让一批人经济受挫,不少租客无力偿还房租,许多人动起了“侵占”这个歪脑筋。这一现象被称为“Inquiokupa”,即租客Inquilino/inquilina产生的Ocupa行为,由于有租房合同和押金提前打“包票”,这一现象更令房东防不胜防。

不过,目前的好消息是,文章开头被侵占的位于Alella的房子已经成功的拿回来了,侵占房屋的人员也已经全部离开。

大家对此有什么样的想法呢?欢迎在评论区留言

未经允许,请勿转载。

相关热点: 西班牙语课程
展开剩余