小提示: 听听宅男们的囧言囧语,填写对话缺失的部分, 不用带数字序号。注意句子开头要大写哦
<注意这里>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。
如果喜欢TBBT,欢迎把这段欢乐故事推荐给你的好友哦!~\(≧▽≦)/~
背景:夜里,一阵声响把Leonard吵醒,却到处找不到Sheldon,而家门也大开着……难道进小偷了嘛?
-Leonard: Sheldon? Sheldon? Hello? Sheldon!
-Sheldon: Shh, Shh, shh. Penny's sleeping.
-Leonard: ________1________? You can't just break into a woman's apartment in the middle of the night and ___2___.
-Sheldon: I had no choice. I couldn't sleep knowing that just outside my bedroom was our living room, and immediately adjacent to the hallway was... this.
-Leonard: Do you realize that if Penny wakes up, there is no reasonable explanation as to why we're here.
-Sheldon: I just gave you a reasonable explanation.
-Leonard: No, no, you gave me an explanation. Its reasonableness will be ______3_______ a jury of your peers.
-Sheldon: Don't be ridiculous. I have no ___4___.
-Leonard: Sheldon, we have to get out of here.
-Sheldon: You might want to speak in a lower register.
-Leonard: What?
-Sheldon: Evolution has made women sensitive to high-pitched noises while they sleep so that they'll be roused by a crying baby. If you want to avoid waking her, speak in a lower register.
-Leonard: That's ridiculous!
-Sheldon: No. That's ridiculous.
-Leonard: Fine. I accept your premise. Now, please, let's go.
-Sheldon: I'm not leaving until I'm done. __________________5__________________.
-Leonard: Oh, what the hell.
Are you insane
clean
determined by
peers
If you have time to lean, you have time to clean
-Leonard: Sheldon! Sheldon? 在哪? Sheldon!
-Sheldon: 嘘,嘘,Penny在睡觉。
-Leonard: 你疯了吗? 你不能深更半夜,就这么闯进一间女人的公寓打扫整理。(break into:闯入,破门而入)
-Sheldon: 我别无选择。我根本睡不着,一想到我卧室外是客厅,客厅外是走廊,而紧邻着走廊的立马就是...这副样子。( adjacent to:及物动词,靠近(与邻接) ;hallway:走廊)
-Leonard: 你有没想过,万一Penny醒了,没有合理的解释来说明我们为何在这。
-Sheldon: 我刚刚就给了你一个合理解释。
-Leonard: 不,不是,你给了我一个解释。而它的合理性将由你同伴组成的陪审团裁决。(reasonableness:合理性jury:陪审团,美国法律使用陪审团制度;peer:同辈人,同龄人)
-Sheldon: 别说笑了。我从没有同伴。
-Leonard: Sheldon,我们得离开。
-Sheldon:你最好降低说话声调。(lower register:低音区)
-Leonard: 啥?
-Sheldon: 人类进化使得女性在睡觉时,对高音调的噪音特别敏感,这样她们就能被哭闹的婴儿唤醒。如果你不想吵醒她,用低音域讲话。(evolution:演变,进化;pitch:音调,音高;be roused by:被唤醒)
-Leonard: 简直太可笑了!
-Sheldon: 不对,是“简直太可笑了”。
-Leonard: 好吧,我接受你的假设,求你了,我们走吧。(premise:前提)
-Sheldon: 没清理完,我是不会走的。如果你有时间靠墙,就有时间打扫。(lean:倚,靠。此时leonard正郁闷地靠墙,Sheldon一语双关,催其帮忙打扫。)
-Leonard: 噢,该死的。
(翻译解析提供:脏乖)