沪江

【纽约公立图书馆】每个人都应该知道的100本图画书(下)

窝牛妈 译 2013-08-06 12:03
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

<<阅读每个人必看的100本童书(上)

 (戳链接可在线试读哦!)

MADELINE 玛德琳
Bemelmans, Ludwig
The story of a school girl in Paris. 发生在巴黎的一个在校女生的故事。

MAISY GOES SWIMMING 梅西去游泳
Cousins, Lucy
The reader helps Maisy the mouse undress and put on her bathing suit for a dip in the pool. 读者帮助小老鼠梅西脱掉衣服,换上游泳衣,然后泡在游泳池里。

MAKE WAY FOR DUCKLINGS
McCloskey, Robert 让路给小鸭子 [在线阅读] [戳此下载]
Mr. and Mrs. Mallard found a quiet place to raise their babies then took them to the pond in the Boston Public Garden where there were peanuts to eat. 鸭先生和鸭太太想找一个安静的地方来抚养他们的孩子,于是他们带着孩子们去波士顿公园的池塘里,那儿有花生可以吃。

MAMA CAT HAS THREE KITTENS
Fleming, Denise 猫妈妈有三只小猫
While two kittens copy everything their mother does, their brother naps. 两只小猫模仿妈妈的一举一动时,他们的弟弟却在睡觉。

THE MAN WHO WALKED BETWEEN THE TOWERS
Gerstein, Mordicai 走上世界最高的钢索
A lyrical evocation of Philippe Petit's 1974 tightrope walk between the World Trade Center towers.生动地再现了1974年菲利普·佩蒂行走在世贸中心(双塔)之间的钢索上的情景。

MARTHA SPEAKS 玛莎说话
Meddaugh, Susan
Problems arise when Martha, the family dog, learns to speak after eating alphabet soup. 家里的狗、玛莎喝了字母汤之后学会了说话,这时候问题来了。

MIKE MULLIGAN AND HIS STEAM SHOVEL
Burton, Virginia L. 迈克·马力干和他的蒸汽铲车  [在线阅读] [戳此下载]
The story of an Irish steam-shovel artist and his old-fashioned steam-shovel, Mary Anne. 一位爱尔兰蒸汽铲车艺术家和他的老式蒸汽铲车玛丽·安妮的故事。

MILLIONS OF CATS
Gág, Wanda 100万只猫
The story of a peasant who goes off in search of one kitten and returns with trillions of cats. 一个农夫出门去寻找一只小猫,却带回来无数只猫。

MISS NELSON IS MISSING!
Allard, Harry and James Marshall 纳尔逊小姐不见了!
The kids in Room 207 take advantage of their teacher's good nature until she disappears and they are faced with a vile substitute. 207房间的孩子们总是利用老师的好脾气来捉弄她,终于有一天,她不见了,而他们面对的是一个卑鄙的继任者。

MR. GUMPY'S OUTING
Birmingham, John 和甘伯伯去游河 [在线阅读] [戳此下载]
Mr. Gumpy accepts more and more animals on his boat until the inevitable occurs. 甘伯伯接纳了越来越多的动物上船,结果,不可避免的事情发生了。

MUFARO'S BEAUTIFUL DAUGHTERS: AN AFRICAN TALE
Steptoe, John, retold and illustrated by 穆法罗的美丽女儿们:非洲故事
Mufaro's two beautiful daughters, one bad-tempered, one kind and sweet, go before the king, who is choosing a wife. 穆法罗有两个美丽的女儿,一个坏脾气,一个善良又贴心,她们来到了正在选妻子的国王面前。

展开剩余